| Merlyn's trying really hard to be friends with Darhk. | Мерлин очень старается подружиться с Дарком. |
| She's trying not to worry until they see what comes out of the hearing. | Старается не переживать заранее, пока не ясно, чем кончится слушание. |
| Just seems like she's trying, that's all. | Просто кажется, что она старается, вот и все. |
| Look here, the police are trying desperately to solve the case. | Смотри, полиция старается изо всех сил, чтобы раскрыть это дело. |
| At least Aunt Josephine's trying. | По крайней мере Тётя Жозефина старается. |
| I see that she's trying. | Я вижу, что она старается. |
| He's trying awfully hard to get close to Bree. | Он ужасно старается подобраться к Бри. |
| You're like a scared little boy, trying so hard to do someone else's dirty work. | Ты как испуганный мальчишка, который старается изо всех сил сделать за кого-то грязную работу. |
| That's 'cause he's not trying hard enough. | Это потому что он недостаточно старается. |
| We also noted that UNMIK is trying hard to win more participation from the Kosovo Serbs. | Мы также отмечаем, что МООНК напряженно старается обеспечить большее участие со стороны косовских сербов. |
| She's always trying something new to make him crazy. | Она всегда старается сделать что-то, чтобы достать его. |
| I can tell he's really trying. | Он действительно старается, насколько я могу судить. |
| Isn't she trying her hardest? | Не правда ли, она так старается? |
| Probably home, trying not to cry. | Наверное, дома, старается не плакать. |
| I have noticed he's trying very hard. | Я заметила, что он очень старается. |
| So, while we struggle to make headway, a dolphin is barely trying. | Итак, пока мы стараемся двигаться вперед изо всех сил, дельфин старается лишь чуть-чуть. |
| You can't deny that Kyle is trying. | Не отрицай, что Кайл старается. |
| He's trying, and I have to give him a chance to try and make it right. | Он старается и я должна дать ему шанс попытаться и исправить все. |
| I did, and I know he's trying. | Да, и я знаю, что он старается. |
| Look at him, trying not to stare at us, worrying what I might be saying to you. | Видишь, старается не смотреть, а сам переживает. |
| Well, I reckon he's just a nice lad, trying his best... probably. | Ну, думаю, он просто хороший парень, старается на сколько может... наверное. |
| And she's trying desperately to do the right thing! | Она изо всех сил старается поступить правильно! |
| Why is he trying so hard to be my friend? | Почему он так старается стать моим другом? |
| Since my brother got out, I swear he's trying. | С тех пор, как брат вышел, он старается. |
| But he is my father, and he is trying. | Но он мой отец и он старается. |