Well, thanks for trying, anyways. |
В любом случае, спасибо, что вы пытались его спасти. |
We were hiding from everyone then, trying not to meet anyone we knew. |
Мы тогда с тобой прятались ото всех, пытались не встретить никого из знакомых. |
I have been trying and failing and laughed at for most of my life. |
Мы пытались и проваливались со смехом Большую часть своей жизни. |
Jeremy and I were now trying different tactics. |
Джереми и я пытались действовать по разной тактике. |
Honestly, sometimes it's like they're not even trying. |
В самом деле, иногда кажется, что они даже не пытались. |
A few of my cheerleaders were trying out for athletic scholarships. |
Несколько моих девочек из группы поддержки пытались получить спортивные стипендии. |
There's no signs of them trying the desert. |
Они не пытались уйти через пустыню. |
Why would you do that unless you were trying... |
Зачем было вам делать это, если вы не пытались... |
You think we're not trying? |
Ты думаешь, что мы не пытались? |
Catherine and I have been trying their cells, but it goes straight to voice mail. |
Мы с Кэтрин пытались до них дозвониться, но идёт переадресация на автоответчик. |
All right, so the British are trying... to reestablish authority over their precious colonies. |
Значит так, в Англии пытались восстановить власть над их драгоценными колониями,... |
One minute ago we were trying desperately to get away from these savages. |
Минуту назад мы отчаянно пытались убежать от этих дикарей. |
All right, well, thank you for trying. |
Ладно, спасибо, что пытались помочь. |
As if they've been trying some native witchcraft on him. |
Как будто они пытались его заколдовать. |
I had no idea that you guys were even trying. |
Я и не знал, что вы пытались. |
They've been trying unsuccessfully to recruit Mr. Stark for years. |
Они безуспешно пытались многие годы заполучить мистера Старка. |
Since then, the sons have been trying in vain to have their property returned to them. |
После этого сыновья тщетно пытались вернуть себе их имущество. |
We've been trying forever to get this reservation. |
Мы целую вечность пытались забронировать там столик. |
Sylvie and I have been trying something for the holiday fest. |
Мы с Сильви пытались приготовить что-нибудь к ярмарке. |
Whatever they were trying didn't go well. |
Чтобы они ни пытались сделать, это не сработало. |
There are accounts of people trying but it never works. |
Многие люди пытались, но никогда не получалось. |
I did everything I could to make this night fun for you guys, But you are not even trying. |
Я сделала все, что могла, чтобы вы повеселились сегодня, но вы даже не пытались. |
I'm sorry General but we have been trying all morning. |
Простите Генерал Но мы пытались все утро, |
It tells you that they're not really trying. |
Это означает, что они не особенно пытались |
They've been trying, but our initial approach was overly confrontational. |
Они пытались, но мы начали наше общение не лучшим образом. |