| And how long have you been trying? | И как долго вы пытались? |
| Other lawmakers have been unsuccessful so far in bringing their amendments to the floor, but not for lack of trying. | Другим законодателям пока не удавалось вынести свои поправки на пленарное заседание, но не потому, что они не пытались. |
| I think that we have all been trying throughout this year to make progress on that front, so it is not really a contentious issue. | Как мне думается, все мы на протяжении всего года пытались продвигаться по этой теме, применительно к которой тут, собственно, нет элемента, который был бы сопряжен с большой трудностью. |
| If we go up in flames... at least we know we burned trying. | Если мы обожжемся... по крайней мере, мы будем знать, что пытались. |
| For three days, we attempted to force our way out until we realized we were trying too hard. | Три дня мы пытались пробиться наружу, пока не поняли, что пытаемся слишком сильно. |
| We've been trying Branch's cellphone since yesterday. | Мы пытались дозвониться на сотовый Брэнча со вчерашнего дня. |
| We've all been trying Tommy. | Мы все пытались дозвониться, Томми! |
| Peacemakers and peace-keepers have tried, and are still trying, to find a solution. | Миротворцы и те, кто стремится сохранить мир, пытались и все еще пытаются найти решение. |
| So were you trying? | Вы пытались завести ребенка? |
| No, but not for lack of trying. | Нет, но не потому, что мы не пытались это сделать. |
| 10,000 years ago a Goa'uld tried the same experiments that they're trying, and he nearly blew the entire planet to bits. | 10,000 лет назад Гоаулды пытались проводить те же эксперименты, которые проводят они... в результате чего они разнесли на куски целую планету. |
| However, no action was taken, even though members of Benattia Zerrougui's family had been trying from the date of his arrest by the Tiaret police on 1 June 1995 to make enquiries concerning his whereabouts, to no avail. | Однако это не было сделано, хотя члены семьи Бенатии Зерруги после его ареста полицией Тиарета 1 июня 1995 года безуспешно пытались добиться информации о его положении. |
| Everybody was trying it. | Все пытались это сделать. |