| You made this trip for nothing. | Простите, похоже вы зря проделали этот путь. |
| Sorry you made the trip for nothing. | Извини, но ты зря проделала весь этот путь. |
| It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. | Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. |
| Boy, it's a long trip to Africa. | Да, уж, в Африку путь не близкий. |
| You made a long trip to avoid the more obvious choice. | Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. |
| We've got a really big trip ahead. | Ведь у нас впереди долгий путь. |
| Because if we have made this trip for nothing, you will have made a fatal mistake. | Но если мы проделали этот путь просто так, это будет твоя смертельная ошибка. |
| Then you'll release... and take a 60-hour trip toward the moon. | Затем вы расстыкуетесь... и начнёте 60-часовой путь к Луне. |
| I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. | Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер. |
| Yes, the trip over here killed the casserole. | Да, путь сюда убил запеканку. |
| He also discovers that Minns is recruiting children to take with him on a long trip. | Он также обнаруживает, что лейтенант Миннс собирает детей, чтобы взять с собой в долгий путь. |
| As I began my return trip, I was intercepted. | Я отправился в обратный путь, но был перехвачен. |
| They continued investigating Maya ruins with a return trip to Yucatán in October 1841. | В октябре 1841 года продолжили исследовать руины Майя, отправившись в обратный путь на Юкатан. |
| The return trip on August 13, 1938 took 19 hours and 47 minutes. | Обратный путь он преодолел 13 августа за 19 часов 47 минут. |
| He says it's many days' long trip over high mountains. | Он говорит, что это долгий путь через горы. |
| Only takes half that time to make the trip from Bajor. | Путь от Бэйджора занимает половину этого времени. |
| It's been a long trip and I'm feeling a bit under the weather. | Это был долгий путь и я чувствую себя неважно. |
| Well, maybe the trip's not an entire bust. | Ладно, может быть путь ещё не окончен. |
| You have no idea what a long strange trip it's been. | Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был. |
| Well, that's fair, you've had a long trip. | Не возражаю, ты проделал долгий путь. |
| Finally, I received my passport, and I started my trip towards Europe. | Мама, наконец-то я получил паспорт и начал свой путь в Европу. |
| I'm sure you've had a long trip. | Уверена, у вас был долгий путь. |
| My life's a trip to nowhere. | Моя жизнь - это путь в никуда. |
| I think the trip up here yesterday took it out of me a little. | Я думаю, вчерашний мой путь сюда немного вымотал меня. |
| Then comes the final, grim trip to the shredder. | А вот и последний путь подделок - в шредер. |