| He was no more confused than any other teenager. | Он был сбит с толку не больше, чем любой подросток. |
| You are picking a fine moment to start behaving like a typical teenager. | Ты подобрала хороший момент что бы начать вести себя как типичный подросток. |
| I got a teenager at home who knows exactly how you feel. | У меня дома подросток, который точно знает, что вы чувствуете. |
| Frasier, you act like you're still some gawky teenager. | Размечтался. Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток. |
| She's acting like a desperate teenager. | Она ведет себя, словно безрассудны подросток. |
| There is a teenager living in your house. | У вас в доме живет подросток. |
| I think she's being a teenager and as such hard to figure out. | Думаю, она просто подросток, а нам трудно это представить. |
| So that's what the teenager was doing in our bedroom. | Так вот что делал подросток в нашей спальне. |
| Well, as a teenager - yet he grows up... | Ну, а подросток - пока еще он подрастёт... |
| Every teenager does the exact opposite of what their parents tell them. | Каждый подросток действует ровно наоборот тому, что говорят ему родители. |
| You're like a teenager who doesn't want daddy To meet her new friends. | Ты выглядишь, как подросток, который не хочет знакомить папочку со своими новыми друзьями. |
| He is a typical teenager, which means he can beat this. | Он типичный подросток, а значит, может победить болезнь. |
| I know you're not a teenager, Daniel, but... | Я знаю, что ты не подросток, Дэниэл, но... |
| Local teenager Tara Harris found murdered inside her home last night. | Местный подросток Тара Хэррис найдена убитой у себя дома прошлой ночью. |
| You don't need a destination when you're a teenager. | Тебе не нужен пункт назначения, когда ты подросток. |
| No question, she's a willful teenager. | Без сомнений, она - упрямый подросток. |
| The lying, the sneaking around - I feel like a teenager. | Вся эта ложь, встречи тайком - я чувствую себя, как подросток. |
| It seems Tom Rothwell got a glimpse of his dad behaving like a lovesick teenager. | Похоже Том Ротвелл застал своего отца с женщиной, ведущего себя как влюблённый подросток. |
| This last year, you've been a sulky teenager. | В прошлом году, ты вел себя словно угрюмый подросток. |
| Who you've been parading all around town like a hormonal teenager. | Которое ты выставлял напоказ перед всем городом, как подросток в период созревания. |
| She's the most popular teenager in the world. | Она - самый популярный подросток в мире. |
| Every teenager has a bit of wolf within himself. | Каждый подросток немного волк в пределах своей личности. |
| Because you're a disgusting teenager, that's why. | Все потому, что ты гадкий подросток. |
| I'm not a teenager, I'm an adult. | Я не подросток, я взрослая. |
| I still can't believe that she's just a teenager. | Я всё ещё не могу поверить, что она - подросток. |