| This informant has been a minor player in the Boston crime syndicate since he was a teenager. | Этот информатор был мелкой сошкой в бостонском синдикате с юности. |
| When I was a teenager, I was involved in a bank robbery. | В юности я была вовлечена в ограбление банка. |
| My real name is Christina Burke, and when I was a teenager, I was involved in a bank robbery. | Моё настоящее имя - Кристина Бёрк, и... в юности я участвовала в ограблении банка. |
| Khan said in an interview with The Sun newspaper that "Daniel" is based on a fictional character that she fell in love with as a teenager. | В интервью для The Sun Хан рассказала, что «Daniel» рассказывает о вымышленном герое, в которого она была влюблена в юности. |
| What kind of teenager did you think I was? | И кем же я по-твоему была в юности? |
| It could have been worse than just losing the time I had to be a teenager to being a mother. | Это могло быть хуже, чем просто тратить время своей юности, чтобы быть мамой. |
| Was she pretty when she was a teenager? | Она была симпатичной в юности? |
| I started when I was a teenager. | Всё началось в юности. |
| She's a girl that I knew when I was a teenager. | Я знала это девочку в юности. |
| As a teenager, DeLillo was not interested in writing until a summer job as a parking attendant, where hours spent waiting and watching over vehicles led to a reading habit. | В юности Делилло не интересовался писательским делом до тех пор, пока не устроился на временную летнюю работу на автостоянке, где приобрёл привычку к чтению. |
| You also had your Gothic period when you were a teenager. | У тебя в юности тоже был период, когда ты была готом. |
| I was a teenager when it was new. | Эта песня появилась в моей юности. |