He was no more confused than any other teenager. |
Он был сбит с толку не больше, чем любой подросток. |
You are picking a fine moment to start behaving like a typical teenager. |
Ты подобрала хороший момент что бы начать вести себя как типичный подросток. |
I got a teenager at home who knows exactly how you feel. |
У меня дома подросток, который точно знает, что вы чувствуете. |
Frasier, you act like you're still some gawky teenager. |
Размечтался. Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток. |
She's acting like a desperate teenager. |
Она ведет себя, словно безрассудны подросток. |
There is a teenager living in your house. |
У вас в доме живет подросток. |
I think she's being a teenager and as such hard to figure out. |
Думаю, она просто подросток, а нам трудно это представить. |
So that's what the teenager was doing in our bedroom. |
Так вот что делал подросток в нашей спальне. |
Well, as a teenager - yet he grows up... |
Ну, а подросток - пока еще он подрастёт... |
Every teenager does the exact opposite of what their parents tell them. |
Каждый подросток действует ровно наоборот тому, что говорят ему родители. |
You're like a teenager who doesn't want daddy To meet her new friends. |
Ты выглядишь, как подросток, который не хочет знакомить папочку со своими новыми друзьями. |
He is a typical teenager, which means he can beat this. |
Он типичный подросток, а значит, может победить болезнь. |
I know you're not a teenager, Daniel, but... |
Я знаю, что ты не подросток, Дэниэл, но... |
Local teenager Tara Harris found murdered inside her home last night. |
Местный подросток Тара Хэррис найдена убитой у себя дома прошлой ночью. |
You don't need a destination when you're a teenager. |
Тебе не нужен пункт назначения, когда ты подросток. |
No question, she's a willful teenager. |
Без сомнений, она - упрямый подросток. |
The lying, the sneaking around - I feel like a teenager. |
Вся эта ложь, встречи тайком - я чувствую себя, как подросток. |
It seems Tom Rothwell got a glimpse of his dad behaving like a lovesick teenager. |
Похоже Том Ротвелл застал своего отца с женщиной, ведущего себя как влюблённый подросток. |
This last year, you've been a sulky teenager. |
В прошлом году, ты вел себя словно угрюмый подросток. |
Who you've been parading all around town like a hormonal teenager. |
Которое ты выставлял напоказ перед всем городом, как подросток в период созревания. |
She's the most popular teenager in the world. |
Она - самый популярный подросток в мире. |
Every teenager has a bit of wolf within himself. |
Каждый подросток немного волк в пределах своей личности. |
Because you're a disgusting teenager, that's why. |
Все потому, что ты гадкий подросток. |
I'm not a teenager, I'm an adult. |
Я не подросток, я взрослая. |
I still can't believe that she's just a teenager. |
Я всё ещё не могу поверить, что она - подросток. |