I mean you're... you're son's a teenager. |
Чтож, твой... твой сын подросток. |
And Paige is a teenager, so, you know, who knows? |
А Пейдж подросток, поэтому кто знает? |
How about you be something mommy can actually make, like a ghost or a 13-year-old American teenager? |
А как насчет чего-то, что мама может сделать сама, например приведение или 13-летний американский подросток? |
Are you a teenager, watching stuff like that? |
Ты что, подросток, смотреть подобные вещи? |
And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. |
И в той жизни, которую видят все, я - это друг, сын, брат, комик и подросток. |
You do realize you're not a teenager, right? |
Ты хоть понимаешь, что ты уже не подросток? |
Two people were killed in that blast, and one of them was a teenager from Reynolds, so what happened? |
Два человека погибли при взрыве, одним из них был подросток из Рейнольдс, так что случилось? |
As much as I'd like to gossip with you like a teenager right now, there's something else we need to talk about. |
Не смотря на то, что я хочу с тобой посплетничать с тобой как подросток сейчас, нам нужно кое о чем поговорить. |
But isn't it just a teenager like us? |
Разве он не подросток, как мы? |
My Grandma was mugged by some ferret-faced teenager with a neck tattoo. |
"Мою бабушку ограбил подросток с лицом хорька и татуировкой на шее." |
Because you were a teenager and you didn't have a chance to go to college. |
Потому что ты подросток И у тебя не было возможности пойти в колледж |
Sweetheart, let me tell you something no teenager ever believes, but I swear to you is the absolute truth. |
Милый, позволь мне сказать тебе то, во что не верит ни один подросток, но клянусь тебе, это чистая правда. |
There's a drawer inside full of stuff, newspaper articles about Jo's medical clamp, pictures of her as a kid, pictures of her as a teenager. |
Здесь ку вещей, газетные статьи о медицинском зажиме Джо, ее детские фотографии, а вот здесь она подросток. |
A few days ago, a Mexican teenager posted a selfie on his facebook page... managed to capture our guy leaving a grocery store in the background. |
Несколько дней назад Мексиканский подросток запостил фото себя на его странице в фейсбук... удалось захватить, как наш парень уходит из магазина на заднем фоне. |
well, your teenager just stole a car, a gun, and ran away from home. |
Ваш подросток только что спёр машину, пушку, и смылся из дома. |
There's an exception when a person is in a position of authority with a teenager - |
Есть исключения для случая, когда человек занимает более высокое положение, чем подросток. |
Nothing could be less materialistic, or more sentimental, than a teenager buying brand new jeans and tearing them at the knees, because he wants to please Jennifer. |
Нет ничего менее материального и более сентиментального, чем подросток, который покупает совершенно новые джинсы и специально разрывает их на коленках, чтобы только понравиться Дженнифер. |
He's a teenager who's in love and he's hurting. |
Он влюбленный подросток, которому больно. |
I know all of this, and... that's what you get when you're a teenager and you get pregnant. |
Я знаю это и... это то, что получает подросток, беременный подросток. |
And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. |
И в той жизни, которую видят все, я - это друг, сын, брат, комик и подросток. |
You take this girl's table, her time, you spread out like an overgrown teenager, and for what? |
Ты брешь столик у это девчонки, ее время, выпендриваешься как переросший подросток, и все ради чего? |
I drove it rather fast and I - you know, knock on wood - I didn't have an accident, but I wanted to show that I'm a man, I'm not a teenager. |
Я ездил весьма быстро и я - постучим по дереву - не попадал в аварии, но я хотел показать, что я мужчина, а не подросток. |
When I act like a teenager you want me to be perfect, the way the Bane made me! |
Когда я веду себя как подросток, ты хочешь, чтобы я был идеальным, таким, каким меня создали Бейны. |
the teenager with the green shirt and headphones, couple on the bench, the old man playing chess by himself. |
подросток в зеленой рубашке с наушниками, пара на скамейке, пожилой мужчина, играющий в шахматы с самим собой. |
If Mustafa who is Man Mustafa and a teenager, has a child called Budi, then Pak Mustafa becomes Nek Budi. |
Если у Мустафы, кто сейчас Man и подросток, есть ребёнок по имени Буди, тогда Pak-Мустафа становится Nek для Буди. |