Английский - русский
Перевод слова Teenager
Вариант перевода Подросток

Примеры в контексте "Teenager - Подросток"

Примеры: Teenager - Подросток
He was portrayed as a self-centered teenager who used his powers as a thief for personal gain, although he showed signs of changing his ways by the end of the episode when he helped Clark save his father. Он показан как эгоистичный подросток, который использует свои способности для совершения краж, хотя немногим позже он показал изменения в моральном поведении, когда помог Кларку спасти его отца.
While the first Trickster was working for the FBI, teenager Axel Walker stole all of Jesse's gadgets and shoes and became the new Trickster. Пока первый Трикстер работал на ФБР, подросток Аксель Уолкер украл его оборудование и ботинки, став новым Трикстером.
Local teenager and dark horse, Linus Newcombe (Max Fowler), watches woefully as the love of his life, Caitlin Sutton (Leila Mimmack), kisses a rival. Местный подросток и тёмная лошадка Лайнус Ньюкомб (Макс Фаулер) с сожалением смотрит, как его возлюбленная Кейтлин Саттон (Лейла Миммак) целует его соперника.
Fifteen year old gifted teenager Ruslan Chutko longs to do good and help the police to identify offenses under the pseudonym Plumbum (Latin for - Lead). Эгоцентричный пятнадцатилетний подросток Руслан Чутко жаждет «творить добро» и помогать милиции в выявлении правонарушений под псевдонимом Плюмбум (лат. plumbum - свинец).
As a teenager, Aul built a home PC with whatever money he made from washing dishes, then working at a hobby shop for most of high school. Как подросток, Аул собрал домашний ПК за счет денег, которые он мог заработать на мытье посуды, затем в хобби-магазин большую часть средней школы.
When a stubborn teenager went up against the mighty lottery authority with its army of auditors and inspectors and initial alibis, this individual, not the system, was the clear winner of the public's admiration. Когда настойчивый подросток выступил против могущественной организации с ее полком аудиторов и инспекторов, а также выдвинутыми первоначальными оправданиями, этот человек, а не система, стал объектом всеобщего восхищения.
A local teenager Ivan Naydenov (Vyacheslav Ilyushchenko) nicknamed as "The Gray", is a passionate pigeon enthusiast who recklessly risking his life manages to catch a white dove which has unexpectedly appeared in the city. Местный подросток Иван Найдёнов (Вячеслав Илющенко) по прозвищу «Седой», страстный «голубятник», по-мальчишески безрассудно рискуя жизнью, поймал неожиданно появившуюся в городе белую голубку.
So you can live the life, like a teenager Чтобы я свалила отсюда, да? А ты сможешь отрываться тут как подросток, да?
In August 2003, a 19-year-old Serbian teenager and a 12-year-old boy were killed, with four more children wounded, with fire from automatic rifles, while swimming in the Bistrica river near Goraždevac. В августе 2003 года 19-летний сербский юноша и 12-летний подросток были убиты и ещё четыре ребёнка ранены огнём из автоматов, пока те купались в реке Бистрице недалеко от Гораждеваца.
Half a globe away, a teenager made an Instagram video of it and sent it to me, a stranger. На другом конце света, подросток записал это видео в «Инстаграм» и отправил его мне, незнакомцу.
In 2006, the Nobel Prize-winning German author Günter Grass's disclosed that, 60 years earlier, he was, as a teenager, a member of the Waffen-SS. В 2006г. лауреат Нобелевской премии, немецкий писатель Гюнтер Грасс признал тот факт, что 60 лет назад он, подросток, был членом войск СС.
He believes that such a myth must have been established by 1984, and that it influenced the plot of the film The Last Starfighter, in which a teenager is recruited by aliens who monitored him playing a covertly-developed arcade game. Он считает, что такая легенда должна была возникнуть к 1984 году, поскольку прослеживается в сюжете фильма «Последний звёздный боец», где подросток завербовывается «человеком в чёрном», наблюдавшим за тем, как тот играл в тайно разработанную аркадную игру.
I want you to consider for a moment if you really don'twant the distracted teenager behind you to know that you'rebraking, that you're coming to a dead stop. Я хочу, чтобы вы задумались на минуту, действительно ли выне хотите, чтобы невнимательный подросток за вами узнал, что выпритормаживаете, что вы собираетесь резко остановиться.
She's not a teenager, she's the devil in an A cup! Она не подросток, а спиногрыз высшей категории!
I can drive. I can do whatever I want because I'm a teenager. Делаю всё, что хочу, потому что я подросток .
Episode 3: Bangladesh Lia McCord, an American teenager, is arrested in Bangladesh for trying to smuggle heroin. Эпизод З: Бангладеш (англ. Bangladesh) Лия Маккорд, американский подросток, арестована в Бангладеш за ввоз героина.
But wouldn't it be great if number one this Christmas wasn't some smug teenager but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price? Но разве не было бы здорово, если бы первым номером на Рождество стал бы не какой-то самодовольный подросток а старый бывший героинщик, который готов вернуться любой ценой?
Schwartz was a fan of the Runaways comic for some time, and introduced it to Savage, saying, "When you're a teenager, everything feels like life and death, and the stakes in this story-really felt like that." Шварц был поклонником комиксов Runaways в течение некоторого времени и представил его Сэвиджу, сказав: «Когда ты подросток, все чувствует себя как жизнь и смерть, а ставки в этой истории - действительно такие чувства».
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)?
YOU'RE TALKING LIKE A TEENAGER. Ты рассуждаешь, как подросток.
During operations "Teenager", "Holidays", "Street Children", and "Railway Station", over 57,000 juveniles were rounded up and removed from an unhealthy environment, and over 18,000 teenage vagrants and beggars were taken off the streets. В ходе профилактических рейдов "Подросток", "Каникулы", "Дети улицы", "Вокзал" обнаружено и изъято из негативной среды более 57 тыс. подростков.
And then after that it was, "You can't be a mommy, you're a teenager." And after that, people were like, А потом - ты подросток, затем - ты взрослый мужчина, вали с территории школы.