| He's a teenager whose life isn't over yet. | Он - подросток, чья жизнь не должна заканчиваться. |
| Azalea has also said that her father "made her look at as a teenager", which has always influenced her life and work. | Азалия говорит, что благодаря отцу она смотрит на искусство как подросток, и что это всегда влияло на её жизнь и работу. |
| But Kenny's a teenager. | Но Кенни - подросток. |
| Dad, I'm a teenager. | Папа Я подросток! - Папа |
| But that's the best/worst thing about being a teenager. | Но в этом вся прелесть и мерзость того, что ты подросток. |
| He changed his first name as a teenager to the more romantic "Desmond", and first visited Ireland in 1910. | Фицджеральд в подростковом возрасте сменил своё имя на более романтичное «Десмонд» и впервые посетил Ирландию в 1910 году. |
| He was hospitalized several times as a teenager for depression. | В подростковом возрасте его не раз госпитализировали из-за депрессии. |
| We called him "Baldy" because even as a teenager he had a receding hairline. | Мы прозвали его «Лысый», потому что уже в подростковом возрасте он начал терять волосы. |
| What's she going to be like as a teenager? | Что же будет в подростковом возрасте? |
| There are a few things I did as a teenager that I'd rather not... Rather not... | Я кое-что сделал в подростковом возрасте, и я бы не... я бы не... |
| I could still talk to you like a teenager. | Я мог бы всё ещё говорить с вами как тинейджер. |
| Well, we officially have a teenager on our hands. | Похоже, у нас на попечении появился тинейджер. |
| Living as an adult when you're a teenager Is not something any parent wants for their | Жить как взрослый, когда ты еще тинейджер, совсем не то, что родители хотят для своих детей. |
| And you are a crazy teenager, and a selfish one at that, because protesting the dance doesn't help anyone, and it hurts Matty. | Ты сумасшедший тинейджер, и к тому же эгоистка потому что твой протест против танцев никому не поможет. |
| I'm not a teenager any more. | Я уже не тинейджер. |
| When I was a teenager, I was involved in a bank robbery. | В юности я была вовлечена в ограбление банка. |
| My real name is Christina Burke, and when I was a teenager, I was involved in a bank robbery. | Моё настоящее имя - Кристина Бёрк, и... в юности я участвовала в ограблении банка. |
| Khan said in an interview with The Sun newspaper that "Daniel" is based on a fictional character that she fell in love with as a teenager. | В интервью для The Sun Хан рассказала, что «Daniel» рассказывает о вымышленном герое, в которого она была влюблена в юности. |
| What kind of teenager did you think I was? | И кем же я по-твоему была в юности? |
| Was she pretty when she was a teenager? | Она была симпатичной в юности? |
| He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager. | С подросткового возраста у него психическое заболевание и жестокое обращение с животными. |
| Like I said, Parkman was Frost's mentor since he was a teenager. | Как я сказал, Пакман был наставником Фроста с подросткового возраста. |
| But it's very clear to me that Corinne is sick, probably since she was a teenager. | Но одно мне ясно - Коринн больна, возможно, с подросткового возраста. |
| So I can give you a little bit of first background just on me and what moved me as a - really going back as far as a teenager and then an adult, to actually try and build this kind of thing. | Итак, я могу начать с себя, что меня подтолкнуло на это, начиная с подросткового возраста, затем в более осознанном возрасте, когда пытаешься создать такого рода вещь. |
| The percentage of teenage mothers has decreased by a third - in 2001 one in ten persons giving birth was a teenager. | На треть сократилась доля матерей подросткового возраста - в 2001 году одна из десяти рожениц была в подростковом возрасте. |