Английский - русский
Перевод слова Teenager

Перевод teenager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подросток (примеров 372)
Who you've been parading all around town like a hormonal teenager. Которое ты выставлял напоказ перед всем городом, как подросток в период созревания.
Honestly, my dear, you sound like an angry teenager. Вот честно, дорогуша, вы говорите как злой подросток.
A large, sullen teenager with gas and questionable hygiene. Крупный, злой подросток с газами и сомнительной гигиеной.
She.It's a teenager. Она. Это подросток.
Dad, I'm a teenager. Папа Я подросток! - Папа
Больше примеров...
Подростковом возрасте (примеров 65)
As a teenager, she played volleyball, qualifying as a referee and coach. В подростковом возрасте она играла в волейбол, получив квалификацию судьи и тренера.
He changed his first name as a teenager to the more romantic "Desmond", and first visited Ireland in 1910. Фицджеральд в подростковом возрасте сменил своё имя на более романтичное «Десмонд» и впервые посетил Ирландию в 1910 году.
Tziolis began his playing career as a teenager in a local team called Apollon Litochorou. Циолис начал свою карьеру в подростковом возрасте в местной команде под названием «Аполлон» Литохору.
W. Dale Cramer won a Christy Award for Levi's Will, a novel based on his father's life after leaving the Amish as a teenager. Дейл В. Крамер (англ. Ш. Dale Cramer) выиграл премию Кристи (англ.)русск. за новеллу «Воля Леви» (англ. Levi's Will), основанную на событиях из жизни своего отца, покинувшего общину амишей в подростковом возрасте.
I haven't since I was a teenager. Перестал в подростковом возрасте.
Больше примеров...
Тинейджер (примеров 17)
Well, she's a teenager, Cat. Ќу, она тинейджер, эт.
Well, we officially have a teenager on our hands. Похоже, у нас на попечении появился тинейджер.
Just say, "Jay Adams is a teenager trapped in the body of a man." Просто скажи: "Джей Адамс - тинейджер, заключенный в тело мужчины."
What are you, a Japanese teenager? Ты кто, японский тинейджер?
Because that way you get rid of all the terrible stuff over with while your still a horrible teenager anyway, then he's grown up and you can go on with enjoying yourself. Потому что тогда тебе придётся столкнуться со всеми этими жуткими сложностями, связанными с рождением ребёнка, а в этот момент ты и сам ещё жуткий и отвратительный тинейджер. Потом ребёнок подрастёт, и ты сможешь продолжать наслаждаться собой и своей жизнью.
Больше примеров...
Юности (примеров 12)
When I was a teenager, I was involved in a bank robbery. В юности я была вовлечена в ограбление банка.
My real name is Christina Burke, and when I was a teenager, I was involved in a bank robbery. Моё настоящее имя - Кристина Бёрк, и... в юности я участвовала в ограблении банка.
Khan said in an interview with The Sun newspaper that "Daniel" is based on a fictional character that she fell in love with as a teenager. В интервью для The Sun Хан рассказала, что «Daniel» рассказывает о вымышленном герое, в которого она была влюблена в юности.
Was she pretty when she was a teenager? Она была симпатичной в юности?
I was a teenager when it was new. Эта песня появилась в моей юности.
Больше примеров...
Подросткового возраста (примеров 7)
My son... was headed toward this since he was a teenager. Мой сын... шел к этому с подросткового возраста.
He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager. С подросткового возраста у него психическое заболевание и жестокое обращение с животными.
Like I said, Parkman was Frost's mentor since he was a teenager. Как я сказал, Пакман был наставником Фроста с подросткового возраста.
Behrs began equine therapy in 2011 to help manage panic attacks and anxiety that she had experienced since she was a teenager. В 2011 году Берс начала заниматься конной терапией для того, чтобы управлять паническими атаками, от которых страдает с подросткового возраста.
So I can give you a little bit of first background just on me and what moved me as a - really going back as far as a teenager and then an adult, to actually try and build this kind of thing. Итак, я могу начать с себя, что меня подтолкнуло на это, начиная с подросткового возраста, затем в более осознанном возрасте, когда пытаешься создать такого рода вещь.
Больше примеров...