Английский - русский
Перевод слова Structural
Вариант перевода Конструкции

Примеры в контексте "Structural - Конструкции"

Примеры: Structural - Конструкции
The consultant assessment of the Hall had revealed extensive structural deterioration and numerous deficiencies. В результате проведенной консультантами оценки состояния Дома Африки был выявлен значительный износ элементов конструкции здания и многочисленные дефекты.
Infrastructure encompasses all structural components, ventilation and other electromechanical equipment. Под инфраструктурой подразумеваются все элементы конструкции, а также все вентиляционное и другое электромеханическое оборудование.
The demolition and structural work in the Conference Building specifically required for the enhanced security upgrades began in mid-2011. Работы по сносу и укреплению конструкции в конференционном корпусе, проведение которых было конкретно обусловлено повышением мер безопасности, начались в середине 2011 года.
Yes, sir, but the risk of structural collapse is quite high. Да, сэр, но риск разрушения конструкции очень высок.
Okay, look for buildings with a structural challenge. Ладно, ищите здания сложной конструкции.
The three parameters which define the worst case are:; structural strength, reference energy and the residual space. Наихудший вариант определяется следующими тремя параметрами: прочность конструкции, приведенная энергия и остаточное пространство.
The invention relates to the variant of the structural design of a windmill rotor for high-power wind-power stations. Изобретение является вариантом конструкции ротора ветродвигателя, предназначенного для мощных ветровых электростанций.
The system provides for ease of use and has a substantially simple structural design. Система обеспечивает повышение удобства в эксплуатации при значительной простоте конструкции.
The technical result is a multipurpose and simple structural design. Технический результат - универсальность и простота конструкции.
The invention relates to shipbuilding engineering, in particular to the structural design for hulls of a surface displacement-type vessels. Изобретение относится к области судостроения и касается конструкции корпусов надводных водоизмещающих судов.
The invention relates to the structural design of plugs which are mainly used for closing alcoholic beverages. Изобретнение относится к конструкции пробок, которые используются для закупоривания, преимущественно, алкогольных напитков.
The invention relates to a structural design for advertising and display devices and to a method for displaying advertising materials. Изобретение относится к конструкции рекламно - демонстрационных устройств и к способу демонстрации рекламных материалов.
Said invention makes it possible to increase the operating reliability of the freshwater plant and to simplify the structural design and the use thereof. Изобретение обеспечивает повышение надежности работы опреснительной установки, а также упрощение конструкции и эксплуатации.
Said invention makes it possible to simplify the structural design for the water cycle and to increase the operational efficiency of a propelling device. Техническим результатом является упрощение конструкции водного велосипеда, повышение эффективности работы движителя.
The invention makes it possible to simplify the terminal structural design and to extend the functionalities thereof. Техническим результатом заявленного изобретения является упрощение конструкции и расширение ее функциональных возможностей.
Said invention makes it possible to improve the mass, size and energetic parameters of fire arms without complicating the structural design therefor. Изобретение обеспечивает улучшение массо-габаритных и энергетических параметров огнестрельного оружия без усложнения конструкции.
Said invention makes it possible to simplify the structural design for the plant and to reduce the weight of the rotatable parts. Использование изобретения обеспечит упрощения конструкции агрегата и снижения веса вращающихся частей.
The complexes constructed in structural DNA nanotechnology use topologically branched nucleic acid structures containing junctions. Конструкции, построенные в рамках нанотехнологий на основе ДНК используют топологически разветвленные структуры нуклеиновых кислот, содержащие соединения.
Said invention makes it possible to simplify the structural design of a simple multipurpose variable-speed fear. Технический результат: упрощение конструкции, простота и универсальность вариатора.
Said invention simplifies the structural design and reduces overall dimensions and weight. Изобретение обеспечивает упрощение конструкции и уменьшение габаритов и веса.
The invention relates to a burner structural design and can be used for thermally processing material surfaces. Изобретение относится к конструкции горелки и может быть использовано для термической обработки поверхности материалов.
The simplicity and reliability of the structural design ensure the stability of the spinner motion. Простота и надежность конструкции обеспечивают стабильность игры блесны.
Said device exhibits extended functional capabilities, has a simple structural design and is small-sized. Устройство имеет расширенные функциональные возможности, простую конструкции и небольшие габариты.
An eccentric and a pair of programmed pinions are eliminated entirely from the structural composition of the section. Из состава конструкции секции полностью исключается эксцентрик и пара программных шестерен.
Said hood is small-sized, has a simple structural design, provides a high protection level and is easy to use. Капюшон обладает компактностью, простотой конструкции, высокой степенью защиты и легкостью использования.