| You were with us spirits once. | Ты был с нами, с духами, однажды. |
| Chasing tree spirits is hungry work. | После догонялок с древесными духами и не такое бывает. |
| With time you will be able to communicate with the astral spirits of your father and mother all by yourself. | Со временем ты сможешь общаться с астральными духами твоих отца и матери самостоятельно. |
| Speaks to the spirits every morning and every night. | Каждое утро и каждый вечер он беседует с духами. |
| White man half buried by angry spirits. | Белый человек наполовину погребен в земле духами. |
| I've been possessed by the spirits of old lovers before. | Я раньше уже был одержим духами старых любовников. |
| The king has been in contact with the spirits. | Король вступил в контакт с духами. |
| We become spirits, and we cross over into the spirit world. | Мы станем духами и перейдем в загробный мир. |
| You don't want nothing to do with those spirits. | О нет, только не изгнание! Не стоит связываться с духами. |
| I guess I've always kind of had a connection with spirits. | У меня вроде как всегда была связь с духами. |
| She's very smart, and she obviously has a strong connection to the spirits. | Она очень умная и у нее бесспорно сильная связь с духами. |
| It's a way of doing magic that isn't monitored by nature or the spirits. | Это такой способ использовать магию, который не контролируется природой или духами. |
| I know you have the famous stone and also the capacity to communicate with the spirits of the 4 elements. | Я знаю, что у вас есть знаменитый камень и способность общаться с духами четырех стихий. |
| I just can communicate with the spirits. | Я могу только связываться с духами. |
| Doctor Zorba and I experienced total recall with some spirits. | Мы с доктором ощущали полное единение с некоторыми духами. |
| All there was, basically, was a house possessed by spirits. | Что там было, якобы, был дом, одержимую духами. |
| My Nana always told me not to make fun of the spirits. | Моя Нана всегда говорила мне не смеяться над духами. |
| Well, I ouija-ed my way through a dozen spirits. | Ну, я связалась со многими духами... |
| He gave them power against unclean spirits to cast them out. | Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их. |
| Perhaps she is still with the spirits. | Возможно она всё ещё с духами. |
| Then the storm struck, and I could actually communicate with spirits. | Затем ударил шторм, и я на самом деле стал общаться с духами. |
| Tyr takes control of the spirits of the fallen Asgardians and they pray for someone to lead them to the afterlife. | Тюр овладевает духами павших Асгардцев и они молятся за кого-то, чтобы привести их в загробную жизнь. |
| They are said to be the attendant spirits of churches, overseeing the welfare of their particular church. | Гримы являются сопутствующими духами церквей и призваны надзирать за благосостоянием конкретной церкви. |
| Mother and child imagery is prominent in her work, which also combines material from her own dreams with animal spirits and historical events. | В её работах часто встречаются изображения матери и ребёнка, они также сочетают в себе материал из её собственных снов с духами животных и историческими событиями. |
| She can see and speak with the earthbound spirits that reach out to her for help. | Она может видеть и говорить с земными духами, что обратились к ней за помощью. |