| Our helplessness is revealed in our dread of the spirits, of ghosts. | Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками. |
| We can communicate with spirits beyond the grave. | Мы можем общаться с духами из загробного мира. |
| Ever since I've been here, I've come across restless spirits of all sorts. | С тех пор как я была здесь я сталкивался с беспокойными духами всех видов. |
| I believe we're about to commune with the spirits. | Думаю, мы собираемся вступить в контакт с духами. |
| We're dealing with two vengeful spirits. | Мы имеем дело с двумя мстительными духами. |
| I know that you've always had a deep connection with the spirits, but you're still a man. | Я знаю, что ты всегда имел глубокую связь с духами, но ты все еще человек. |
| When we are reborn as innocent spirits past the horizon of extinction, our souls shall not be lonely, knowing that we are together. | Когда мы переродимся непорочными духами за горизонтом вымирания, наши души не будут одиноки, осознавая что мы вместе. |
| I see you're consulting with the spirits. | я смотрю, ты советуешьс€ с духами. |
| Can mediums lose control of their spirits? | Могут медиумы терять контроль над духами? |
| When she returned, Nongqawuse told her uncle and guardian Mhlakaza, a Xhosa spiritualist, that she had met the spirits of three of her ancestors. | Когда они вернулись, Нонгкавусе сказала своему дяде и опекуну Млаказе, спиритуалисту коса, что она встретилась с духами трёх своих предков. |
| These figures, called "spirits" to distinguish them from the ghosts, offer to help them journey toward the mountains and the sunrise. | Эти фигуры, которые называют себя «духами» разделяются между призраками, чтобы помочь им достичь гор и увидеть восход солнца. |
| Casts in wax and plaster made by the spirits themselves. | Гипсовые слепки с восковых форм, сделанных самими духами |
| It will not, I repeat not have anything to do with spirits or crystal balls. | И в них не будет, повторяю, не будет ничего общего с духами и хрустальными шарами. |
| Has the Pinkerton been conferring with spirits? | Не пообщался ли Пинкертон с духами? |
| Have you communicated with spirits before? | Ты и раньше общалась с духами? |
| A man who exposed hoaxes about ghosts and spirits? | Специалист по разоблачению мошенничества с призраками и духами? |
| Evil committed by spirits who hope to be reborn | Зло, сотворённое духами... что надеются возродиться. |
| The spirits have promised to give me a bit of space until I summon them. | Я разговаривала с духами, и они обещали оставить меня в покое пока я их не призову. |
| In some regions, traditional communities had elders who acted as mediums in communicating with spirits from the other world and who were widely respected. | В некоторых регионах старейшины традиционных общин выступали в качестве медиумов при общении с духами из потустороннего мира и пользовались всеобщим уважением. |
| Your connection with the spirits and natural leadership... you remind me of dad. | У тебя прочная связь с духами, а ещё ты прирождённый лидер. |
| Why is there so much conflict Between humans and spirits in the first place? | Почему между людьми и духами столько ненависти и вражды? |
| And when you contact the spirits, will we be able to see the souls? | И когда вы контактируете с духами, сможем ли мы увидеть души? |
| Do you want to see their souls forsaken by our ancestors' spirits? | Ты готов увидеть, как их души будут покинуты духами предков? |
| His fellow monks, who had never heard Sanskrit spoken, thought that he was possessed by spirits! | Его сотоварищи-монахи, которые никогда не слышали разговорный санскрит, думали, что он был одержим духами. |
| Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. | В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков. |