Our helplessness is revealed in our dread of the spirits, of ghosts. |
Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками. |
We can communicate with spirits beyond the grave. |
Мы можем общаться с духами из загробного мира. |
Ever since I've been here, I've come across restless spirits of all sorts. |
С тех пор как я была здесь я сталкивался с беспокойными духами всех видов. |
I believe we're about to commune with the spirits. |
Думаю, мы собираемся вступить в контакт с духами. |
We're dealing with two vengeful spirits. |
Мы имеем дело с двумя мстительными духами. |
I know that you've always had a deep connection with the spirits, but you're still a man. |
Я знаю, что ты всегда имел глубокую связь с духами, но ты все еще человек. |
When we are reborn as innocent spirits past the horizon of extinction, our souls shall not be lonely, knowing that we are together. |
Когда мы переродимся непорочными духами за горизонтом вымирания, наши души не будут одиноки, осознавая что мы вместе. |
I see you're consulting with the spirits. |
я смотрю, ты советуешьс€ с духами. |
Can mediums lose control of their spirits? |
Могут медиумы терять контроль над духами? |
When she returned, Nongqawuse told her uncle and guardian Mhlakaza, a Xhosa spiritualist, that she had met the spirits of three of her ancestors. |
Когда они вернулись, Нонгкавусе сказала своему дяде и опекуну Млаказе, спиритуалисту коса, что она встретилась с духами трёх своих предков. |
These figures, called "spirits" to distinguish them from the ghosts, offer to help them journey toward the mountains and the sunrise. |
Эти фигуры, которые называют себя «духами» разделяются между призраками, чтобы помочь им достичь гор и увидеть восход солнца. |
Casts in wax and plaster made by the spirits themselves. |
Гипсовые слепки с восковых форм, сделанных самими духами |
It will not, I repeat not have anything to do with spirits or crystal balls. |
И в них не будет, повторяю, не будет ничего общего с духами и хрустальными шарами. |
Has the Pinkerton been conferring with spirits? |
Не пообщался ли Пинкертон с духами? |
Have you communicated with spirits before? |
Ты и раньше общалась с духами? |
A man who exposed hoaxes about ghosts and spirits? |
Специалист по разоблачению мошенничества с призраками и духами? |
Evil committed by spirits who hope to be reborn |
Зло, сотворённое духами... что надеются возродиться. |
The spirits have promised to give me a bit of space until I summon them. |
Я разговаривала с духами, и они обещали оставить меня в покое пока я их не призову. |
In some regions, traditional communities had elders who acted as mediums in communicating with spirits from the other world and who were widely respected. |
В некоторых регионах старейшины традиционных общин выступали в качестве медиумов при общении с духами из потустороннего мира и пользовались всеобщим уважением. |
Your connection with the spirits and natural leadership... you remind me of dad. |
У тебя прочная связь с духами, а ещё ты прирождённый лидер. |
Why is there so much conflict Between humans and spirits in the first place? |
Почему между людьми и духами столько ненависти и вражды? |
And when you contact the spirits, will we be able to see the souls? |
И когда вы контактируете с духами, сможем ли мы увидеть души? |
Do you want to see their souls forsaken by our ancestors' spirits? |
Ты готов увидеть, как их души будут покинуты духами предков? |
His fellow monks, who had never heard Sanskrit spoken, thought that he was possessed by spirits! |
Его сотоварищи-монахи, которые никогда не слышали разговорный санскрит, думали, что он был одержим духами. |
Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. |
В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков. |