| That the only thing that matters is finding your connection to the Spirits? | Что единственное, что важно - это найти связь с Духами? |
| If you're asking whether I expect to speak to the ancestral Spirits - no, of course not. | Если вы спрашиваете, собираюсь ли я говорить с Духами Предков - то нет, конечно нет. |
| IT'S A SHAME THE SOUTHERNERS HAVE ABANDONED ALL CONNECTIONS TO THE SPIRITS, | Как жаль, что южане утратили всякую связь с духами. |
| was to make contact with the spirits | было установление контакта с духами |
| Able to commune with the spirits? | Умею общаться с духами? |
| I was with the spirits... | Я был с духами... |
| We're connected with the spirits again. | Мы воссоединились с духами. |
| With these... spirits. | С этими... духами. |
| It's used in religious ceremonies to contact spirits. | чтобы связывать с духами. |
| Lewis thought there were... spirits. | Льюис считал их духами. |
| Gerlost's eating mushrooms to commune with the spirits. | Пшолты решил пообщаться с духами. |
| She can speak to the spirits. | Она может говорить с духами. |
| Let me consult the spirits. | Дай-ка проконсультируюсь с духами. |
| You are able to communicate with the spirits? | Вы умеете общаться с духами? |
| Local tribes believe the lake to be enchanted, inhabited by spirits. | Местные жители верят, что озеро населено духами. |
| Duppy are generally regarded as malevolent spirits. | Даппи (мн. ч.) считаются злыми духами. |
| It's connected with shamanism, dialogue to spirits, with forces of nature. | Связан с шаманизмом, общением с духами, с силами природы. |
| In the past sorcerers sometimes used fear of spirits against people with whom they had personal disputes by declaring them carriers of the spirit ma tai. | Колдуны применяли страх перед духами против неугодивших им людей, объявляя тех носителями духа ма тяй. |
| I don't really dematerialize and reassemble my ectoplasm any more than you contact spirits or read minds. | Я не дематериализовался на самом деле и не пересобрал свою эктоплазму так же как ты не общаешься с духами или читаешь мысли. |
| They speculate about the supernatural, maybe the spirits of the departed walking among us. | Они увлекаются сверхестественным, духами и привидениями, которые якобы живут среди нас. |
| He says there are swarms of ghosts, spirits, phantoms, souls... angels and devils. | Он говорит, что вокруг всё просто кишит привидениями, духами, призраками, душами, ангелами и чертями. |
| I need to... commune with the spirits of... the North West. | Пообщаюсь с духами... в одном месте... |
| In order to flesh out of the idea, Raimi came up with a concept where a group of teenagers went into the woods and were attacked by demonic spirits, summoned by the disturbance of an Indian burial ground. | Для того, чтобы конкретизировать идеи, Рэйми придумал концепцию, где группа подростков пошли в лес и были атакованы демоническими духами, которые вырвались из потревоженной индейской могилы. |
| There is considerable diversity in recent religious narrative, which embraces stereotypical, moralizing stories about encounters with mountain spirits and supernatural 'Owners', as well as myths concerning heroes and deities. | В недавних религиозных произведениях есть существенное разнообразие, которое покрывает как стереотипные, морализующие истории о встречах с духами гор и сверхъестественными 'Владыками', так и мифы. |
| And he called unto him the 12, and sent them forth two and two, and gave them power over unclean spirits. | И, призвав двенадцать начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. |