Английский - русский
Перевод слова Spirits
Вариант перевода Духами

Примеры в контексте "Spirits - Духами"

Примеры: Spirits - Духами
That the only thing that matters is finding your connection to the Spirits? Что единственное, что важно - это найти связь с Духами?
If you're asking whether I expect to speak to the ancestral Spirits - no, of course not. Если вы спрашиваете, собираюсь ли я говорить с Духами Предков - то нет, конечно нет.
IT'S A SHAME THE SOUTHERNERS HAVE ABANDONED ALL CONNECTIONS TO THE SPIRITS, Как жаль, что южане утратили всякую связь с духами.
was to make contact with the spirits было установление контакта с духами
Able to commune with the spirits? Умею общаться с духами?
I was with the spirits... Я был с духами...
We're connected with the spirits again. Мы воссоединились с духами.
With these... spirits. С этими... духами.
It's used in religious ceremonies to contact spirits. чтобы связывать с духами.
Lewis thought there were... spirits. Льюис считал их духами.
Gerlost's eating mushrooms to commune with the spirits. Пшолты решил пообщаться с духами.
She can speak to the spirits. Она может говорить с духами.
Let me consult the spirits. Дай-ка проконсультируюсь с духами.
You are able to communicate with the spirits? Вы умеете общаться с духами?
Local tribes believe the lake to be enchanted, inhabited by spirits. Местные жители верят, что озеро населено духами.
Duppy are generally regarded as malevolent spirits. Даппи (мн. ч.) считаются злыми духами.
It's connected with shamanism, dialogue to spirits, with forces of nature. Связан с шаманизмом, общением с духами, с силами природы.
In the past sorcerers sometimes used fear of spirits against people with whom they had personal disputes by declaring them carriers of the spirit ma tai. Колдуны применяли страх перед духами против неугодивших им людей, объявляя тех носителями духа ма тяй.
I don't really dematerialize and reassemble my ectoplasm any more than you contact spirits or read minds. Я не дематериализовался на самом деле и не пересобрал свою эктоплазму так же как ты не общаешься с духами или читаешь мысли.
They speculate about the supernatural, maybe the spirits of the departed walking among us. Они увлекаются сверхестественным, духами и привидениями, которые якобы живут среди нас.
He says there are swarms of ghosts, spirits, phantoms, souls... angels and devils. Он говорит, что вокруг всё просто кишит привидениями, духами, призраками, душами, ангелами и чертями.
I need to... commune with the spirits of... the North West. Пообщаюсь с духами... в одном месте...
In order to flesh out of the idea, Raimi came up with a concept where a group of teenagers went into the woods and were attacked by demonic spirits, summoned by the disturbance of an Indian burial ground. Для того, чтобы конкретизировать идеи, Рэйми придумал концепцию, где группа подростков пошли в лес и были атакованы демоническими духами, которые вырвались из потревоженной индейской могилы.
There is considerable diversity in recent religious narrative, which embraces stereotypical, moralizing stories about encounters with mountain spirits and supernatural 'Owners', as well as myths concerning heroes and deities. В недавних религиозных произведениях есть существенное разнообразие, которое покрывает как стереотипные, морализующие истории о встречах с духами гор и сверхъестественными 'Владыками', так и мифы.
And he called unto him the 12, and sent them forth two and two, and gave them power over unclean spirits. И, призвав двенадцать начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами.