| Maybe he's here somewhere, observing us. | Возможно, он где-то здесь поблизости, наблюдает за нами. |
| I know he's got a hide-a-key in there somewhere. | Я знаю, он прячет ключи где-то поблизости. |
| They should be around here somewhere. | Значит, они должны быть поблизости. |
| You must have seen them around here somewhere. | Вы наверняка видели их где-то поблизости. |
| If they made it out of that tunnel, they'd be somewhere around here. | Если они выбрались из туннеля, то должны быть поблизости. |
| Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. | Ну, это точно машина Сэма, так что он должен быть где-то поблизости. |
| You sure Thor's not around somewhere? | Вы уверены, что поблизости нет Тора? |
| Well, Toni must be around here somewhere, right? | Итак Тони должен быть где-то поблизости, не так ли? |
| If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. | Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости. |
| Are you alone, or is Noel Kahn lurking around here somewhere? | Ты одна, Иили Ноэль тусуется где-то поблизости? |
| JANE: I'm sure the manager's around here somewhere. | Я уверена, менеджер где-то тут, поблизости |
| You know, they have to be around here somewhere for moments like these, right? | В такие моменты они должны быть поблизости, так? |
| They'll be around here somewhere. | Они будут где-то поблизости. |
| They must be around here somewhere. | Они должны быть где-то поблизости. |
| My friend Arthur is around here somewhere. | Мой друг Артур где-то поблизости. |
| She must be around here somewhere. | Она должна быть где-то поблизости. |
| She must be around here somewhere. | Она должна быть поблизости. |
| Enemy backup could also be hiding somewhere nearby! | Поблизости могут быть войска противника! |
| It has to be near here somewhere. | Она должна была быть поблизости. |
| Davy's parents were up there somewhere. | Родители Дейви были поблизости. |
| But he's still around somewhere. | Он всё ещё поблизости. |
| There must be an elevator to the mine around here somewhere. | Где-нибудь здесь поблизости должен быть шахтный подъёмник. |
| I think there's a memorial stone out here... somewhere. | Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости. |
| I imagine the house must be somewhere near here. | Как я представляю, этот дом где-то здесь поблизости. |
| The only problem is we know he's- he's around somewhere. | Проблема лишь в том, что мы знаем - он где-то поблизости. |