| Frédéric Leclercq announced that they may release a live DVD in 2009-2010. | Фредерик Леклер заявил, что DragonForce могут выпустить концертный DVD в 2009 или 2010 году. |
| Spawn must choose... to murder Wynn and release the virus. | Спаун должен... убить Винна и выпустить вирус. |
| We can't release them without smoke tests. | Мы не можем выпустить их без тестов на работоспособность. |
| They must release Mrs Bates now that they've got a confession. | Теперь миссис Бейтс могут выпустить, когда у них есть признание. |
| You can't exactly release the kraken and just call it back, Neil. | Нельзя выпустить Кракена, а потом просто отозвать его, Нил. |
| If it reaches maturity, it could release its spores at any time. | Если оно достигнет зрелости, то может выпустить споры в любой момент. |
| No, help me tag and release seabirds. | Нет, помоги мне пометить и выпустить птиц. |
| They stopped us before we could release the virus. | Нас остановили, мы не смогли выпустить вирус. |
| The only moral thing to do is release a deadly virus into the general public. | Единственное, что допустимо - выпустить смертельный вирус на свободу. |
| Sophia could still release the virus and infect everyone in the terminal. | София может выпустить вирус и заразит всех внутри. |
| They think they can simplify what I was doing and release it. | Они думаю что смогут упростить то что я делал и выпустить это. |
| These generators are not acting on particles suspended in air and can release their own smell, that of ozone. | Эти генераторы не действуют на взвешенных в воздухе частиц и может выпустить свой собственный запах, что озона. |
| Her goal: to expose the "real" Auradon and release hidden camera footage to the public. | Ее цель: показать «настоящий» Аурадон и выпустить скрытые кадры с камеры для широкой публики. |
| The Collector also has zoos of alien beasts which he can release to attack his adversaries. | Коллекционер также имеет зоопарк чужеродных животных, которых он может выпустить, чтобы они нападали на его противников. |
| However, a few days later, with the threat of constitutional crisis, Parliament forced the release of Oates. | Тем не менее, несколько дней спустя, ввиду угрозы конституционного кризиса, парламент вынужден выпустить Оутса. |
| They had recorded 18 songs, enough material to possibly release as double-album. | Они записали 18 песен, что было достаточно, чтобы выпустить их в виде двойного альбома. |
| The recording is expected to wrap up in mid-December with a Spring 2013 release planned. | Запись закончится в середине декабря, а весной 2013 мы хотим его выпустить». |
| The practice of concentration helps us release inner pressures and thus experience freedom and wellbeing. | Практика сосредоточения помогает нам выпустить внутренние давления и, соответственно, прочувствовать свободу и благоденствие. |
| He can then release that stored energy in the form of power blasts from his blade, the Sword of Light. | Он может затем выпустить этот запас энергии в виде мощных взрывов из своего Меча Света. |
| However, the record company was persuaded to let the group release one more single from the album. | Однако звукозаписывающую компанию убедили позволить группе выпустить еще один сингл с альбома. |
| In the end, he decides to destroy the whole mankind and release rockets equipped with the virus. | В конце концов, он принимает решение уничтожить человечество и выпустить ракеты, снаряженные вирусом. |
| You take them and release them into the trees. | Их надо взять и выпустить в лес. |
| I would never release a photograph that portrays us in our misery, in humiliation or as truly perverted. | Я никогда не позволю выпустить фотографию, запечатляющую нас в нашем несчастье, в унижениях или действительно извращенными. |
| I can release my wing when I am in a spin or unstable. | Я могу выпустить свое крыло когда я на спине или в неустойчивом положении. |
| So in a village with 10,000 mosquitos, you release an extra 100,000. | И если в деревне живёт 10000 комаров, нужно выпустить ещё 100000. |