Frédéric Leclercq announced that they may release a live DVD in 2009-2010. |
Фредерик Леклер заявил, что DragonForce могут выпустить концертный DVD в 2009 или 2010 году. |
Spawn must choose... to murder Wynn and release the virus. |
Спаун должен... убить Винна и выпустить вирус. |
We can't release them without smoke tests. |
Мы не можем выпустить их без тестов на работоспособность. |
They must release Mrs Bates now that they've got a confession. |
Теперь миссис Бейтс могут выпустить, когда у них есть признание. |
You can't exactly release the kraken and just call it back, Neil. |
Нельзя выпустить Кракена, а потом просто отозвать его, Нил. |
If it reaches maturity, it could release its spores at any time. |
Если оно достигнет зрелости, то может выпустить споры в любой момент. |
No, help me tag and release seabirds. |
Нет, помоги мне пометить и выпустить птиц. |
They stopped us before we could release the virus. |
Нас остановили, мы не смогли выпустить вирус. |
The only moral thing to do is release a deadly virus into the general public. |
Единственное, что допустимо - выпустить смертельный вирус на свободу. |
Sophia could still release the virus and infect everyone in the terminal. |
София может выпустить вирус и заразит всех внутри. |
They think they can simplify what I was doing and release it. |
Они думаю что смогут упростить то что я делал и выпустить это. |
These generators are not acting on particles suspended in air and can release their own smell, that of ozone. |
Эти генераторы не действуют на взвешенных в воздухе частиц и может выпустить свой собственный запах, что озона. |
Her goal: to expose the "real" Auradon and release hidden camera footage to the public. |
Ее цель: показать «настоящий» Аурадон и выпустить скрытые кадры с камеры для широкой публики. |
The Collector also has zoos of alien beasts which he can release to attack his adversaries. |
Коллекционер также имеет зоопарк чужеродных животных, которых он может выпустить, чтобы они нападали на его противников. |
However, a few days later, with the threat of constitutional crisis, Parliament forced the release of Oates. |
Тем не менее, несколько дней спустя, ввиду угрозы конституционного кризиса, парламент вынужден выпустить Оутса. |
They had recorded 18 songs, enough material to possibly release as double-album. |
Они записали 18 песен, что было достаточно, чтобы выпустить их в виде двойного альбома. |
The recording is expected to wrap up in mid-December with a Spring 2013 release planned. |
Запись закончится в середине декабря, а весной 2013 мы хотим его выпустить». |
The practice of concentration helps us release inner pressures and thus experience freedom and wellbeing. |
Практика сосредоточения помогает нам выпустить внутренние давления и, соответственно, прочувствовать свободу и благоденствие. |
He can then release that stored energy in the form of power blasts from his blade, the Sword of Light. |
Он может затем выпустить этот запас энергии в виде мощных взрывов из своего Меча Света. |
However, the record company was persuaded to let the group release one more single from the album. |
Однако звукозаписывающую компанию убедили позволить группе выпустить еще один сингл с альбома. |
In the end, he decides to destroy the whole mankind and release rockets equipped with the virus. |
В конце концов, он принимает решение уничтожить человечество и выпустить ракеты, снаряженные вирусом. |
You take them and release them into the trees. |
Их надо взять и выпустить в лес. |
I would never release a photograph that portrays us in our misery, in humiliation or as truly perverted. |
Я никогда не позволю выпустить фотографию, запечатляющую нас в нашем несчастье, в унижениях или действительно извращенными. |
I can release my wing when I am in a spin or unstable. |
Я могу выпустить свое крыло когда я на спине или в неустойчивом положении. |
So in a village with 10,000 mosquitos, you release an extra 100,000. |
И если в деревне живёт 10000 комаров, нужно выпустить ещё 100000. |