Английский - русский
Перевод слова Release
Вариант перевода Выпустить

Примеры в контексте "Release - Выпустить"

Примеры: Release - Выпустить
In January 2018, Motion Twin also stated they are planning on console development for the Nintendo Switch, PlayStation 4, and Xbox One, with a planned release in August 2018 to correspond with the Windows' version leaving early access. В январе 2018 года Motion Twin также заявила, что планируют выпустить версии игры для игровых консолей Nintendo Switch, PlayStation 4 и Xbox One одновременно с выходом версии для Windows из раннего доступа - в августе 2018 года.
In early November 2011, a leaked version of a song from the film Why This Kolaveri Di!, circulated online and the film's team decided to subsequently release it officially on 16 November 2011. В ноябре 2011 года случайно появилась в интернете песня «Why This Kolaveri Di?», а 16 ноября её решили выпустить официально.
For more than six years, the government has resisted calls to negotiate with the FARC, rejecting the group's requests for a demilitarized zone, dismissing overtures, and demanding the release of all hostages and a cease-fire as a precondition for talks. На протяжении более чем шести лет, правительство не шло с FARC на переговоры, отклоняя просьбы группировки о предоставлении демилитаризированной зоны, отклоняя попытки примирения и требуя выпустить всех заложников и прекратить боевые действия до переговоров.
Any court could release an accused person on bail when the stipulated sum of money had been transmitted either to the court or to the place of detention where that person was being held. Любой суд может выпустить обвиняемое лицо под залог после внесения установленной суммы денег в суд или учреждение, в котором данное лицо содержится под стражей.
The CRIC Bureau requested the early release of draft decisions, which will enable Parties to initiate the formation of regional views and those of interest groups to facilitate the negotiation process prior to CRIC 10. Бюро КРОК просило в короткий срок выпустить проекты решений, что позволит Сторонам начать формирование региональных мнений и мнений заинтересованных групп в целях содействия процессу переговоров до начала КРОК 10.
It says I can't release a new record unless it's a "best of." Тут говориться, что я не могу выпустить новую пластинку, если только это не будет Сборник лучших хитов.
Article 344, first part, provides: "An individual, authority or police officer who arrests a person must release him or bring him before the judge nearest to the place of arrest within 24 hours." В первой части статьи 344 сказано: "Частное лицо, представитель власти или сотрудник полиции, задерживающий кого-либо, должен выпустить его на свободу или передать ближайшему судье в течение 24 часов после задержания".
After the release of its debut single "Love Buzz" on Sub Pop in November 1988, Nirvana practiced for two to three weeks in preparation for recording a full-length album, even though Sub Pop had only requested an EP. После выпуска своего дебютного сингла «Love Buzz» на лейбле Sub Pop в ноябре 1988 года, Nirvana репетировала на протяжении двух-трёх недель в рамках подготовки к записи полноформатного альбома, даже несмотря на то, что Sub Pop предполагал выпустить лишь мини-альбом.
The film was produced for $7 million by Country Music Television, and was originally acquired by Paramount Vantage for a direct-to-video release, but was later purchased for theatrical distribution by Fox Searchlight Pictures. Фильм был снят за 7 млн долларов США на киностудии Country Music Television, и первоначально был приобретён Paramount Vantage, чтобы сразу выпустить на DVD, но позже был выпущен для проката в кинотеатрах компанией Fox Searchlight Pictures.
The film was originally slated to be released in December 2001 but because of the attacks of September 11, 2001, the film's release was postponed given the fact the film was about a terrorist attack on New York City. Фильм первоначально планировали выпустить в ноябре 2001 г. Из-за событий 11 сентября 2001 года фильм был отложен, особенно из-за того, что в кино речь идёт о террористическом нападении на Нью-Йорк.
The track initially had been planned as the third single release in the United Kingdom, but deeming its lyrics and music video potentially controversial, it was decided that "Paparazzi" would be released instead. Первоначально, третьим синглом в Великобритании хотели выпустить «LoveGame», но из-за его потенциально противоречивой лирики и откровенного музыкального видео, третьим синглом выбрали «Paparazzi».
Article 278 relates to the responsibility of a public or military official who admits to prison anyone without an order from the competent authority or refuses to obey a release order issued by the authority. В статье 278 говорится об ответственности должностного лица или военнослужащего, который принимает в тюрьму какое-либо лицо без приказа компетентного органа власти или отказывается выпустить кого-либо из тюрьмы по приказу того же органа.
He welcomed the recent release of a number of prisoners, and asked that all political prisoners should be released and that the house arrest order on Aung San Suu Kyi lifted before the 2010 elections. Оратор приветствует недавнее освобождение некоторого числа заключенных и призывает освободить всех политических заключенных и выпустить Аунг Сан Су Чжи из-под домашнего ареста до выборов 2010 года.
The head of the administration of a detention facility shall not be authorised to receive a person to serve the detention without the corresponding court decision and shall be obliged to immediately release any person whose detention period has expired. Руководитель администрации места содержания под стражей не вправе принять для отбывания заключения лицо без соответствующего судебного решения и обязан немедленно выпустить на свободу всякое лицо, у которого истек срок содержания под стражей.
The Government adds that, on 17 November 2007, the investigating judge formed the opinion that he should remove certain documents from the file and then release the accused, on the grounds that the those documents had been obtained illegally. Правительство добавляет, что 17 ноября 2007 года следственный судья посчитал необходимым убрать из дела некоторые материалы и затем выпустить на свободу обвиняемого на том основании, что данные материалы были получены незаконным путем.
Release the old one under a new title. Можно выпустить старую под новым названием.
Film a bunch of music videos now, and then - Release them over the next year so it seems like she's still around. Надо снять пачку видеоклипов, а потом... Выпустить их в следующем году, как будто она еще здесь.
I created a hostage crisis so you would be so kind aso Release my attorney, marvin gerard, from pris. Я инсценировал захват заложников, и вы были так любезны выпустить из тюрьмы, Марвина Джерарда, моего адвоката.
109.125. Release individuals incarcerated for publicly expressing their opinions and ensure due process for other detainees (United States of America); 109.125 выпустить на свободу лиц, помещенных под стражу за публичное выражение своего мнения, и обеспечить выполнение надлежащих процедур в отношении других задержанных лиц (Соединенные Штаты Америки);
166.216 Release and drop charges against all journalists and media workers arrested in the context of performing their duties (Austria); 166.216 выпустить на свободу всех журналистов и работников СМИ, задержанных за выполнение своих служебных обязанностей, и снять с них все обвинения (Австрия);
166.215 Release those detained solely for exercising rights to freedom of expression or for membership in a political group, and ensure remaining detainees full fair trial guarantees on an individual level (United States of America); 166.215 выпустить на свободу лиц, задержанных исключительно за реализацию права на свободное выражение мнений или за принадлежность к какой-либо политической группе и предоставить гарантии проведения справедливого судебного разбирательства на индивидуальной основе в отношении оставшихся заключенных (Соединенные Штаты Америки);
We'll release an album. Я хочу выпустить альбом.
Let's release his picture to the press. Давайте выпустить фото в прессе.
Can somebody release me? Меня кто-нибудь выпустить отсюда?
You can't release this. Нельзя выпустить такой фильм.