| The outcome of the ICA will be a summary report and a record of the facilitative sharing of views. | Результатом МКА будет являться краткий доклад и отчет о стимулирующем обмене мнениями. |
| A summary record is generally drafted for every half-day meeting, that is, 10 summary records per week. | Краткий отчет обычно готовится для каждой половины дня проведения заседаний, т.е. 10 кратких отчетов в неделю. |
| The standard cost of issuing summary records in one official language is $3,675 per record. | Стандартная стоимость публикации кратких отчетов на одном официальном языке составляет 3675 долл. США за один отчет. |
| Descriptions of bizarre images, almost like a record of her dreams. | Описания причудливых изображений, почти как отчет о ее снах. |
| We're told the former mayor kept a detailed record of the supernatural community. | Нам сказали, мэр вел подробный отчет о сверхъестественном сообществе. |
| I'm going for a perfect record. | Но зато я сделал отличный отчет. |
| There's a community there, not just a record of administrative blunders. | Там, в Сообществе, не только отчет административных грубых ошибок. |
| There's a record of the last contact with the Silver Carrier Rocket. | Есть отчет последнего контакта с Силвер Кэрриер. |
| I want a record of all the passengers. | Мне нужен отчет о всех пассажирах. |
| They are not attributable to any other delegation, nor should they be seen as a record of the work of these subsidiary organs. | Их не разделяет какая-либо другая делегация, и их нельзя рассматривать как отчет о работе этих вспомогательных органов. |
| The record of the Forum was prepared following the structure of the questionnaire, and appears as an annex to this document. | Отчет о работе Форума был подготовлен в соответствии со структурой вопросника и приводится в приложении к настоящему документу. |
| The Government of France invites the Joint Meeting to discuss this record and the conclusions of the Forum. | Правительство Франции предлагает Совместному совещанию обсудить этот отчет и выводы Форума. |
| Indeed, you have followed my humble advice and your statement is now part of the public record as a Council document. | Вы действительно последовали моему совету, и теперь Ваше заявление включено в официальный отчет как документ Совета. |
| The record of the previous year's meeting was available for anyone wishing to consult it. | Отчет о заседании предыдущего года могут получить все желающие ознакомиться с ним. |
| My other Blog software of life has also hit a monthly record of at least updated. | Мои другие программные блог жизни также сказался на ежемесячный отчет по крайней мере обновляются. |
| The first record came out in the middle of last year, called "Kept Low". | Первый отчет вышел в свет в середине прошлого года под названием "удерживались на низком уровне". |
| October 2008 months of record for. | Октябрь 2008 года месяца отчет за. |
| 15 - part of the response to the recent record. | 15 - участие в ответ на недавний отчет. |
| You may have configured multiple messaging accounts at once on the same computer, and has a record of discussions. | Вы могли настроить несколько сообщений счета сразу же на том же компьютере, и отчет о дискуссиях. |
| But it is already clear that the new record inadvertently reflects Japan's continuing inability to address some fundamental questions about its past. | Но уже сейчас ясно, что новый отчет непреднамеренно отражает продолжающуюся неспособность Японии решать некоторые фундаментальные вопросы о ее прошлом. |
| That argument is debatable - and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong. | Этот аргумент является спорным, а отчет Косовского правительства говорит о том, что он неправильный. |
| This record shall be kept by the Secretary-General. | Такой отчет хранится у Генерального секретаря. |
| Harrison, go to the terminal and print the record of transmissions. | Харрисон, подойдите к терминалу... и распечатайте отчет о передачах. |
| Wolfram and Hart has a brief record of what happened. | Вольфрам и Харт имеют краткий отчет о том, что случилось. |
| I want a complete record of this. | Мне нужен полный отчет обо всем этом. |