| These accounts were subsequently closed or the proper reconciliation was prepared. | Эти счета впоследствии были закрыты, или же по ним была произведена необходимая выверка. |
| Such reconciliation was periodically done for the TC property. | Выверка такого рода периодически производится в отношении имущества, относящегося к деятельности в области ТС. |
| The reconciliation of bank accounts was carried out by the 30-day deadline at the end of the reporting period. | Выверка банковских счетов производилась в течение 30-дневного срока после окончания отчетного периода. |
| UNRWA explained to the Board that the three bank accounts were not operative and were subsequently either closed or the proper reconciliation was prepared. | БАПОР объяснило Комиссии, что эти три банковских счета не использовались и впоследствии были закрыты или была произведена необходимая выверка. |
| A new operating fund account reconciliation exercise involving all country offices will be performed during the third quarter of 2012. | В третьем квартале 2012 года будет проведена новая выверка счетов операционных фондов с участием всех страновых отделений. |
| Where differences were identified, reconciliation was required and the signed certification was forwarded to the UNFPA IPSAS team. | При наличии расхождений проводилась выверка с последующим направлением в адрес группе ЮНФПА по МСУГС подписанного удостоверяющего письма. |
| Starting in 2013 reconciliation is being done for all quarters. | Начиная с 2013 года выверка произведена за все кварталы. |
| Cleansing and reconciliation of the asset register are in progress. | Ведутся чистка и выверка реестра активов. |
| A reconciliation of the differences is provided in note 23.2. | Выверка расхождений представлена в примечании 23.2. |
| In 2012, reconciliation was not completed until mid-June 2013 and was also poorly documented and incomplete. | В 2012 году выверка была завершена лишь в середине июня 2013 года, но была недостаточно подкреплена документально и оказалась неполной. |
| This reconciliation must be performed by officials having no actual part in the receipt or disbursement of funds. | Такая выверка должна производиться должностными лицами, не принимающими фактического участия в получении или выплате средств. |
| A final reconciliation of all bank accounts for the financial statements for the biennium was carried out manually in December 2005. | Окончательная выверка всех банковских счетов в связи с финансовыми ведомостями за двухгодичный период была выполнена вручную в декабре 2005 года. |
| This reconciliation is normally performed in Kuala Lumpur, and lack of appropriate resources may also have contributed to this result. | Эта выверка обычно проводится в Куала-Лумпуре, и на таком результате, видимо, также сказалось отсутствие надлежащих ресурсов. |
| There was no proper reconciliation of accounts prior to implementation. | До ввода в строй не была произведена надлежащая выверка счетов. |
| However, reconciliation for some of the differences had not been completed six months after the end of 2001. | Тем не менее выверка этих различий не была завершена через шесть месяцев после окончания 2001 года. |
| Progress on the reconciliation of operating funds provided to governments has been greater than originally estimated. | Выверка оперативных сумм, предоставленных правительствам, идет быстрее, чем первоначально предполагалось. |
| The reconciliation of UNDP payroll accounts is with the United Nations accounting group. | Выверка счетов заработной платы ПРООН осуществляется бухгалтерской группой Организации Объединенных Наций. |
| During the clean-up exercise, the imprest account reconciliation was fully performed, and the necessary adjustments made to the financial statements. | В ходе чистки данных была проведена полная выверка по счетам подотчетных сумм, а в финансовые ведомости внесены необходимые исправления. |
| Imprest bank account - general ledger reconciliation | Банковские счета подотчетных сумм - выверка общей бухгалтерской книги |
| This reconciliation spanned the entire biennium, as monthly reconciliations were not prepared. | Эта выверка охватывала весь двухгодичный период, поскольку ежемесячные выверки не проводились. |
| The Department has advised that the reconciliation of inter-office vouchers is now current. | Департамент сообщил, что в настоящее время производится выверка и согласование операций с авизо внутренних расчетов. |
| The reconciliation of accounts payable to the Pension Fund for years 2003 and 2004 has been completed. | Выверка причитающихся Пенсионному фонду сумм за 2003 и 2004 годы была завершена. |
| The analysis and reconciliation of the resources available to the SVF has proven to be complex. | Анализ и выверка имеющихся ресурсов для пополнения СДФ оказались сложными задачами. |
| The protracted yearly reconciliation still lasts for several months after the end of the year. | Продолжительная годовая выверка по-прежнему продолжается в течение нескольких месяцев после завершения года. |
| UNCDF indicated that long outstanding advances will be reconciled by 31 July 2010 and new advances will be granted only after reconciliation. | ФКРООН заявил о том, что выверка давно просроченных авансов будет завершена к 31 июля 2010 года и только после этого будут выдаваться новые авансы. |