Примеры в контексте "Reconciliation - Выверка"

Примеры: Reconciliation - Выверка
(a) The Fund's 2012 physical inventory check had been done but the reconciliation was not complete at the time of audit; а) физическая инвентаризация Фонда за 2012 год была проведена, однако на момент ревизии выверка не была завершена;
The December 2001 reconciliation of the main disbursement account was finalized only during April 2002, and at the time of audit, UNDP had not performed any monthly bank reconciliations for 2002 in respect of the account. Выверка основного расходного счета по состоянию на декабрь 2001 года была завершена лишь в апреле 2002 года, и на момент проведения ревизии ПРООН не провела ни одной ежемесячной выверки этого счета за 2002 год.
At UNHCR, however, the data conversion reconciliation and adjustments, instead of being tested in a separate environment, were made directly in the production environment, with the risk of unintentional data modifications. Однако в УВКБ выверка и корректировка произведенной конверсии данных была произведена непосредственно в рабочей обстановке, вместо того, чтобы сделать это отдельно, что было связано с риском непреднамеренной модификации данных.
The Board also concurred with management that the full reconciliation of the pre-2004 project data would enable project managers to get a complete and correct view regarding the financial status of projects. Комиссия согласна также с руководством в том, что полная выверка данных по проектам, собранных до 2004 года, позволила бы руководителям проектов получить полное и четкое представление о финансовом статусе проектов.
Local beneficiaries clearly expressed their satisfaction with these programmes, and highlight the positive implications for the country, such as the creation of the Superintendencia de Competencia in El Salvador with COMPAL or the reconciliation of transit cargo in Zambia with ASYCUDA. Местные получатели помощи прямо выразили удовлетворение этими программами и подчеркивают позитивные последствия для страны, такие как создание Управления по конкуренции в Сальвадоре с помощью КОМПАЛ или выверка транзитных грузов в Замбии с помощью АСОТД.
The reconciliation as at 31 December 2005 was still being conducted in June 2006 and UNDP was taking steps to follow up on disputed amounts. Выверка по состоянию на 31 декабря 2005 года продолжалась по состоянию на июнь 2006 года, и ПРООН принимала меры по корректировке спорных сумм.
Imprest accounts and their reconciliation had been a serious concern of the Board in the past and it was in this light that the Board re-emphasized concern about the current observations. Состояние счетов подотчетных сумм и их выверка в прошлом вызывали у Комиссии серьезную обеспокоенность, и в этой связи Комиссия вновь подчеркивает свою обеспокоенность наблюдаемым ныне положением дел.
The internal control framework includes a multi-tiered corporate governance structure and financial, administrative and operational controls, such as segregation of duties, periodic reconciliation of accounts, controls embedded in the Fund's information systems. В систему внутреннего контроля входят многоуровневая структура организационного руководства и средства финансового, административного и оперативного контроля, как то разделение обязанностей, периодическая выверка счетов и средства контроля, встроенные в информационные системы Фонда.
An investment accountant, with specialized knowledge of investment accounting, would perform core functions related to Treasury operations, such as investment recording, settlement, processing of payments, foreign exchange, peacekeeping payment processing, accounting and reconciliation of accounts. Бухгалтер по инвестициям со специализацией в вопросах бухгалтерского учета инвестиций будет выполнять ключевые функции, связанные с казначейскими операциями, такими, как учет инвестиций, произведение расчетов, обработка платежей, валютные операции и обработка и учет платежей операций по поддержанию мира и выверка счетов.
The conclusion of the reconciliation exercise for the 2006 and 2007 accounts was, however, pending while awaiting reports from the World Bank on a shortfall and from the Treasurer on deductions from transfers to the World Bank (decision 57/38). Выверка счетов за 2006 и 2007 годы пока еще не завершена, так как ожидается получение отчетов Всемирного банка о дефиците и отчетов Казначея о вычетах из сумм, переводимых Всемирному банку (решение 57/38).
The reconciliation between 2007 purchases of non-expendable property, which according to the trial balance amounted to $22.8 million, and the amounts recorded in the database, that is, $19.6 million, revealed a difference of $3.2 million. Выверка закупок имущества длительного пользования за 2007 год, которое, согласно предварительному балансу, составило 22,8 млн. долл. США, и сумм, зафиксированных в базе данных, т.е. 19,6 млн. долл. США, вскрыла разность в 3,2 млн. долл. США.
As the accounting basis for the budget differs from the accrual basis applied to the financial statements, a reconciliation between the budget and the cash flow statement is provided (note 7). Поскольку метод учета, используемый для составления бюджета, отличается от метода начисления, применяемого в финансовых ведомостях, предусматривается выверка данных бюджета и ведомости движения денежной наличности (примечание 7).
Although UNDP performed the final December 2005 reconciliation for all bank accounts, monthly reconciliations were not prepared for headquarters and country office bank accounts during the biennium 2004-2005. Хотя в декабре 2005 года ПРООН провела окончательную выверку по всем банковским счетам, в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов ежемесячная выверка по банковским счетам, ведущимся штаб-квартирой и страновыми отделениями, не проводилась.
During its visits to country offices, the Board noted that bank reconciliations were being performed more regularly, but also noted the following weaknesses regarding controls over the reconciliation process: Во время своих поездок в представительства в странах Комиссия отметила, что, хотя выверка банковских ведомостей стала проводиться на более регулярной основе, имеются следующие недостатки, в том что касается мер контроля за процессом выверки:
There will be a reconciliation between budget implementation, and the financial statements which will be presented in the notes to the financial statements; Будет проводиться выверка данных об исполнении бюджета и данных, указанных в финансовых ведомостях, результаты которой будут представляться в примечаниях к финансовым ведомостям;
During the biennium, targets were fully met, with 96 per cent of payments processed and transactions recorded within 30 days and 100 per cent of bank reconciliation completed within 30 days after month's end. В течение двухгодичного периода целевые показатели были выполнены полностью - 96 процентов платежей были обработаны и операции зарегистрированы в течение 30 дней и в течение 30 дней после окончания месяца была проведена 100-процентная выверка банковских счетов.
UNRWA indicated that the reconciliation had already been performed and the differences were as a result of the different accounting standards used by the UNRWA Main Fund and the UNRWA Provident Fund, as well as differences in the cut-off dates. БАПОР сообщило, что выверка данных уже произведена и что расхождения являлись следствием использования Основным фондом БАПОР и его Фондом обеспечения персонала неодинаковых стандартов учета, а также несовпадения дат закрытия счетов.
The 57th Meeting reviewed the reconciliation of the 2006 and 2007 accounts and noted that the exercise had been completed for UNEP and that UNDP, UNEP and UNIDO had taken the necessary follow-up action. На 57-м совещании были проверены результаты выверки счетов за 2006 и 2007 годы и было отмечено, что выверка счетов ЮНЕП завершена и что ПРООН, ЮНЕП и ЮНИДО приняли необходимые последующие меры.
As at the time of the audit, monthly bank reconciliation for all 67 bank accounts managed at headquarters and all 553 accounts managed by the 167 UNDP country offices had been completed for the 2007 year-end closing. На момент проведения ревизии была завершена ежемесячная выверка банковских ведомостей по всем 67 счетам, находящимся в ведении штаб-квартиры, и всем 553 счетам, находящимся в ведении 167 страновых отделений ПРООН, для их закрытия на конец 2007 года.
(c) Reconciling a $3.6 million difference between the cash balance shown in the UNOPS cash book and in the bank reconciliation prepared by UNDP, in carrying out the treasury function for UNOPS; с) выверка разницы между показателем остатков денежной наличности в кассовой книге ЮНОПС и результатами выверок банковских ведомостей, подготовленных ПРООН в ходе выполнения ею казначейских функций для ЮНОПС, на сумму в 3,6 млн. долл. США;
(b) Discrepancy reconciliation of non-expendable property: 72 per cent of discrepancies detected in 2009/10 reconciled within the same reporting period, compared to 55 per cent in 2006/07; Ь) выверка расхождений по имуществу длительного пользования: 72 процента расхождений, выявленных в 2009/10 году, были выверены в течение того же отчетного периода по сравнению с 55 процентами в 2006/07 году;
Reconciliation of bank statements from Chase Manhattan Bank - UNAMIR. Выверка выписок с банковских счетов МООНПР в банке "Чейз Манхэттан бэнк".
Reconciliation of contributions would normally be conducted for a few months after the financial statements are issued. Выверка размеров взносов обычно проводится на протяжении нескольких месяцев после опубликования финансовых ведомостей.
Reconciliation of all incoming inter-office vouchers to ensure that totals match with Headquarters records. Выверка всех поступающих авизо внутренних расчетов для обеспечения соответствия суммарных показателей данным бухгалтерского учета в Центральных учреждениях.
Reconciliation was prepared and explained to the Board during the current planning audit which took place in April of 2011. В ходе текущей запланированной ревизии, которая состоялась в апреле 2011 года, выверка была подготовлена и разъяснена Комиссии.