Примеры в контексте "Reconciliation - Выверка"

Примеры: Reconciliation - Выверка
UNFPA stated that the primary responsibility for bank reconciliation lay with the country office and that the reconciliation had subsequently been completed. ЮНФПА заявил, что главная ответственность за выверку банковских счетов лежит на страновом отделении и что впоследствии выверка была произведена.
Prior to this reconciliation, the last reconciliation that had been performed by UNDP and the United Nations was for the year ended 31 December 1989. До проведения этой выверки предыдущая выверка, проведенная ПРООН и Организацией Объединенных Наций, охватывала год, закончившийся 31 декабря 1989 года.
Automating matching and reconciliation processes, possibly using an off-the-shelf reconciliation package, was one of the goals of the second phase of the ICOS project. Автоматизированное сопоставление и выверка операций, с возможным использованием готовых пакетов программного обеспечения, является одной из целей второго этапа проекта ИКОС.
Review and reconciliation of freight forwarding and shipment contracts, preparation of a final shipping summary, consolidated lists of containers, index of assets shipped by container, verification of shipping manifests, review and reconciliation of receipts of transferred assets. Рассмотрение и согласование контрактов на грузовую экспедицию и перевозку, подготовка окончательного транспортного резюме, сводных перечней контейнеров, указателя активов, перевозимых в контейнерах, проверка транспортных деклараций, рассмотрение и выверка расписок о переданных активах.
While monthly bank reconciliation is becoming regular practice in country offices, the UNDP Audit Advisory Committee and the Board of Auditors have recommended additional attention to unrecorded payments and unrecorded deposits in the external tables in bank reconciliation processes. Несмотря на то, что ежемесячная выверка банковских счетов в страновых отделениях стала проводиться на регулярной основе, Консультативный комитет ПРООН по ревизии и Комиссия ревизоров рекомендовали при проведении выверки банковских счетов уделять дополнительное внимание наличию во внешних таблицах незарегистрированных платежей и депозитов.
Review and reconciliation of UNAMIR vehicle fleet inventories, vehicle rental contracts, maintenance of local vehicle establishment. Рассмотрение и выверка инвентарных описей парка автотранспортных средств МООНПР, контрактов на аренду автотранспортных средств, техническое обслуживание местного парка автотранспортных средств.
However, it is only at the Board's request that a reconciliation of the outgoing transfers from the Brazilian account to the United States dollar account for 2001 was prepared. Тем не менее только после просьбы Комиссии была подготовлена выверка исходящих переводов с бразильского счета на долларовый счет в Соединенных Штатах за 2001 год.
The Fund confirmed that due to the inherent unreliability of the initial data received from the organizations, the reconciliation of contributions receivable cannot be performed until the annual general ledger closing is completed, in late April. Фонд подтвердил, что вследствие неизбежной ненадежности первоначальных данных, получаемых от организаций, выверка размера причитающихся взносов не может быть осуществлена до полного закрытия счетов в годовой общей бухгалтерской книге в конце апреля.
This reconciliation must be performed by an official playing no actual part in the receipt or disbursement of funds; if the staffing of an outposted office makes this impracticable, alternative arrangements may be established in consultation with the Under-Secretary-General for Management. Такая выверка должна производиться должностными лицами, не принимающими фактического участия в получении или выплате средств; если ввиду кадровой ситуации в периферийном подразделении это не представляется практически возможным, то в консультации с заместителем Генерального секретаря по вопросам управления может быть установлена альтернативная процедура.
The reconciliation of bank accounts was completed and the accounts were closed Выверка банковских счетов была завершена и счета закрыты
The physical verification of regular budget Headquarters assets has been completed in May 2009, along with full recording and reconciliation of data in the new fixed assets module. В мае 2009 года была завершена материальная проверка регулярного бюджета активов Центральных учреждений, а также полная регистрация и выверка данных в новом модуле основных фондов.
Performing a general ledger reconciliation entails matching information from a source document with the entry in the general ledger. Выверка бухгалтерской книги заключается в сопоставлении информации, содержащейся в исходном документе, с записями в бухгалтерской книге.
Of the other accounts that had differences, account number 0041572 was also reconciled at the end of the year, but the reconciliation was done outside of Atlas. Что касается других счетов, на которых были обнаружены различия в данных, то счет за номером 0041572 также был выверен на конец года, однако эта выверка проводилась за рамками системы «Атлас».
However, that reconciliation had only been performed at year-end, as part of the closing of accounts as at 31 December 2007. Однако такая выверка была проведена только на конец года при закрытии счетов по состоянию на 31 декабря 2007 года.
This was an indication that physical verifications and reconciliation with the records had not been undertaken on a regular basis (para. 138 (c)). Это свидетельствует о том, что проверка фактического наличия и выверка учетных записей регулярно не проводилась (пункт 138(с)).
However, as of November 2006 when the first fuel staff member arrived, reconciliation of receipts and the supplier records was done prior to authorizing payment of invoices. Между тем, по состоянию на ноябрь 2006 года, когда прибыл первый сотрудник по вопросам снабжения топливом, выверка квитанций с учетными записями поставщиков проводилась до санкционирования оплаты счетов-фактур.
This requires prompt reconciliation of all bank accounts established by the United Nations Treasurer and a reporting mechanism to assure management that reconciliations are being done on a timely basis. Это требует оперативной выверки всех банковских счетов, открытых Казначеем Организации Объединенных Наций, а также механизма отчетности, чтобы руководство могло быть уверено в том, что выверка производится своевременно.
Software support to inventory database (reconciliation, quality control, reports, PT. forms) Программное обеспечение инвентарной базы данных (выверка счетов, контроль качества, отчеты, формы РТ-107)
Communication equipment inventory, reconciliation and transfer to other missions Инвентаризация оборудования связи, выверка счетов и передача оборудования другим миссиям
While a preliminary analysis was done in October 1997 just prior to the audit, a complete reconciliation of the Fund was completed in early 1998, taking into account all sources of funds. Хотя предварительный анализ был проведен в октябре 1997 года, непосредственно перед ревизией, полная выверка счетов Фонда была завершена в начале 1998 года с учетом всех источников средств.
(b) There were still significant delays in the reconciliation of contributions receivable with participating organizations; in addition, these reconciliations were sometimes incomplete; Ь) по-прежнему отмечались значительные задержки с выверкой размера взносов, подлежащих получению от участвующих организаций; кроме того, такая выверка зачастую оказывалась неполной;
Consequently, about 67 per cent of the discrepancies have been identified; reconciliation prior to the updating of the Galileo system is in progress and should be completed during the second quarter of 2009. В результате было выявлено около 67 процентов расхождений; в настоящее время осуществляется выверка данных до обновления системы «Галилео», которая должна быть завершена во втором квартале 2009 года.
In the area of bank reconciliation, UNDP would like to clarify that while monthly bank reconciliation was not performed in 2004-2005, it was completed in May 2006, before the close of the audit. Что касается выверки банковских счетов, то ПРООН хотела бы уточнить, что, хотя в 2004-2005 годах ежемесячная выверка банковских счетов не проводилась), она была проведена в мае 2006 года до завершения ревизии.
As monthly bank reconciliation becomes a regular practice in many UNDP country offices, paragraph 214 recommends attention to unrecorded payments and unrecorded deposits in the external tables in bank reconciliation processes. Поскольку ежемесячная выверка банковских счетов становится обычной практикой во многих страновых отделениях ПРООН, в пункте 214 рекомендуется при проведении выверки банковских счетов уделять внимание неучтенным выплатам и депозитам во внешних таблицах.
Reconciliation of the imprest accounts for the 2002-2003 biennium impacts on the opening balances for 2004 and is therefore required to enable reconciliation of the 2004 balances with the general ledger. Выверка счетов подотчетных сумм за двухгодичный период 2002 - 2003 годов влияет на начальное сальдо 2004 года и поэтому необходима для того, чтобы позволить произвести выверку сальдо за 2004 год с общей бухгалтерской книгой.