Примеры в контексте "Reconciliation - Выверка"

Примеры: Reconciliation - Выверка
General ledger reconciliation - A general ledger is used to record the monetary functions of an organization. Выверка бухгалтерской книги - бухгалтерская книга используется для учета денежных операций организации.
Asset reconciliation and movement remain incomplete as at the close of the Mission На момент закрытия Миссии по-прежнему не были завершены выверка данных об имуществе и перевозка имущества
Furthermore, this reconciliation was only performed at the time of the final audit in May 2006. Кроме того, эта выверка была проведена лишь в момент окончательной ревизии в мае 2006 года.
This document states that if an account has "differences to be investigated" then the reconciliation is considered to be incomplete. В этом документе сказано, что если на счете остались «различия в данных, требующие выяснения», то такая выверка считается незавершенной.
Further analysis and reconciliation is in process. В настоящее время проводится дополнительный анализ и выверка.
Only the latter reconciliation is performed comprehensively. Только в последнем случае осуществляется всесторонняя выверка.
Furthermore, master data requirements also demand reconciliation of business partners (vendors, implementing partners and human resources) across all peacekeeping operations. Кроме того, согласно требованиям в отношении исходных данных необходима выверка информации о деловых партнерах (поставщики, партнеры-исполнители и персонал) для всех операций по поддержанию мира.
Automated opening, closing and reconciliation of accounts Автоматические открытие, закрытие и выверка счетов
While the reconciliation exercise will be a continuing effort, the Task Force decided that the data could now be disseminated through its website. Поскольку согласование и выверка будут осуществляться на постоянной основе, Целевая группа пришла к заключению о том, что эти данные теперь могут распространяться через ее веб-сайт.
Member organizations would have considerable difficulty in providing accurate monthly contributions, particularly for field operations, and the reconciliation required by the Fund would be labour-intensive and costly. Организации-члены будут сталкиваться со значительными трудностями в плане представления точных месячных данных о взносах, в частности по полевым операциям, и требуемая Фондом выверка будет трудоемкой и дорогостоящей.
The Board was of the view that the reconciliation performed by the Fund was not sufficiently detailed to ascertain whether the contributions received were accurate and complete. Комиссия придерживается мнения, что выверка, проводимая Фондом, является недостаточно подробной для проверки точности сумм полученных взносов и того, получены ли они в полном объеме.
Such reconciliation was finalized for the year 2008 and for the first two quarters of 2009. Такая выверка была завершена за 2008 год и за первые два квартала 2009 года.
Full reconciliation of all imprest transactions has been completed and the imprest modality has been successfully retired. Завершена полная выверка всех авансовых счетов, и система авансовых счетов успешно упразднена.
The Board recommends that the Administration ensure that reconciliation of the recorded figures is made as soon as the audited financial statements are available and process necessary adjustments accordingly. Комиссия рекомендует администрации обеспечивать, чтобы выверка учтенных сумм производилась сразу же, как только будут готовы проверенные финансовые ведомости, и вносить соответствующие необходимые поправки.
From September 2007 to 31 January 2008, a historical reconciliation of all fuel issuance receipts and supplier records was carried out and completed. С сентября 2007 года по 31 января 2008 года была проведена и завершена выверка по факту всех квитанций о получении и отпуске горючего с учетными записями поставщиков.
(c) Lack of reconciliation of expenses incurred from advances provided to project managers for the implementation of projects; с) выверка расходов по авансовым выплатам, произведенным руководителям проектов в связи с их осуществлением, не производилась;
Monthly reconciliation of bank accounts is a vital management control to monitor the validity, accuracy and completeness of all transactions recorded in the entity's bank accounts and to prevent fraudulent transactions. Ежемесячная выверка банковских счетов является важнейшим средством управленческого контроля, позволяющим следить за правильностью, точностью и полнотой учета всех операций по банковским счетам учреждения и предотвращать мошеннические операции.
The Board noted that the reconciliation of the underlying transactional data through the trial balance to the financial statements using IMIS (the United Nations existing financial management system) is highly complex and time consuming. Комиссия отметила, что выверка основных данных об операциях на основе пробного баланса финансовых ведомостей с использованием ИМИС (существующей системы финансового управления в Организации Объединенных Наций) является весьма сложным и трудоемким процессом.
For field missions, key performance indicators for IPSAS compliance have been established and are monitored regularly for critical property management activities such as the physical verification of assets, the review and reconciliation of asset discrepancies and write-offs. Для оценки соблюдения требований МСУГС полевыми миссиями разработаны и регулярно отслеживаются ключевые показатели эффективности по таким важнейшим видам деятельности по управлению имуществом, как инвентаризация активов, анализ и выверка расхождений в данных по активам и списание.
The Board selected a sample of bank reconciliations for three months, and it was noted that no reconciliation had been performed for the dollar account for 31 July 2006. Комиссия отобрала в качестве образцов результаты выверки банковских счетов за три месяца и обнаружила, что выверка счета в долл. США за 31 июля 2006 года проведена не была.
The regular reconciliation of bank account balances with the balances reflected in the financial records constitutes a key control in any financial system. Регулярная выверка остатков на банковских счетах с остатками в финансовой отчетности является важнейшим механизмом контроля в любой финансовой системе.
"The 2007 reconciliation was delayed and has not been finalized owing primarily to limited access of Fund property record keepers to the United Nations ProcurePlus system and connectivity issue. Выверка 2007 года была отложена и не была завершена в первую очередь вследствие ограниченного доступа регистраторов имущества ОПФПООН к системе "ProcurePlus" Организации Объединенных Наций и проблемы со связью.
Furthermore, the Board noted that the reconciliation of non-expendable property of the United Nations Office at Geneva between the balance reported in the financial statements and the inventory records had not been done. Кроме того, Комиссия отметила, что выверка остатков имущества длительного пользования Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, указанных в финансовых ведомостях и в документах инвентарного учета, не была проведена.
The initial time-frame for the MONUA liquidation called for the reconciliation of United Nations-owned equipment to be completed by the middle of March 1999. В соответствии с первоначальными сроками ликвидации МНООНА выверка в отношении принадлежавшего Организации Объединенных Наций имущества должна была быть завершена к середине марта 1999 года.
Review and reconciliation of communications equipment inventories, reconciliation of telephone and facsimile billings. Рассмотрение и выверка инвентарных описей аппаратуры связи, выверка счетов за телефонную и факсимильную связь.