Примеры в контексте "Reconciliation - Выверка"

Примеры: Reconciliation - Выверка
The Board reviewed a sample of bank accounts and bank reconciliations and noted that no reconciliation had been performed for the UNFPA Oman country office for a period of six months before the end of the biennium. Комиссия рассмотрела отдельные банковские счета и результаты банковских сверок и отметила, что в страновом отделении ЮНФПА в Омане выверка счетов не производилась в течение шести месяцев до окончания двухгодичного периода.
As the accounting basis for the budget differs from the accrual basis applied to the financial statements, reconciliation between the budget and the cash flow statement is provided. Из-за различий в методах учета, применяемых в бюджете и финансовых ведомостях, проводится выверка бюджета и ведомости движения денежной наличности.
Migration, validation and reconciliation Перенос, удостоверение и выверка данных
Also, the local currency-denominated account bank reconciliation did not have evidence of having been reviewed as it was not signed. Кроме того, выверка банковских счетов в местной валюте оказалась непроверенной, поскольку не имела подписи.
The success rate of conversions exceeds 99 per cent, and the reconciliation is well under way. Более чем в 99 процентах случаев данные были успешно преобразованы, и в настоящее время полным ходом идет выверка данных.
However, the reconciliation of the physical inventory with Galileo records for the backlog of previous transactions is ongoing and planned to be finalized by 30 June 2009. Однако выверка данных, полученных по итогам инвентаризации, с хранящимися в системе «Галилей» данными о необработанных ранее совершенных операциях продолжается, и эту работу планируется завершить к 30 июня 2009 года.
The Board agreed with UNOPS that it might no longer be of benefit to perform imprest account reconciliation at the fund level as UNOPS had implemented alternate control procedures. Комиссия согласилась с ЮНОПС в том, что выверка данных по счетам подотчетных сумм на уровне отдельных фондов может более не являться целесообразной, поскольку ЮНОПС внедрило альтернативные процедуры контроля.
This should include, as part of the month-end financial procedures, the re-performance of a sample of bank reconciliations to assure management that reconciliations are timely and accurate and that items requiring reconciliation have been properly resolved. Это должно включать проведение в рамках финансовых процедур на конец месяца повторной проверки выборки выверенных банковских ведомостей, с тем чтобы администрация могла убедиться в том, что выверка была произведена своевременно и точно и что выявленные в ходе выверки расхождения были должным образом урегулированы.
Subsequent to the completion of the reconciliation, external items were entered which caused the reconciling items, but the cashbook balance as at 31 December 2007 did not change and, therefore, the end of January reconciliation remained valid. После завершения выверки счета по нему были сделаны внешние проводки, которые привели к появлению балансирующих статей, но остаток в кассовой книге по состоянию на 31 декабря 2007 года не изменился, и поэтому выверка, проведенная на конец января, остается действительной.
Para. 194 General ledger to bank account reconciliation Para. 205 Выверка данных общей бухгалтерской книги по Пункт 2052006-2007 годы Х
While the closing book and market value of investments was disclosed, no reconciliation was provided for the movement of these balances such as opening balances, purchases, disposals and closing balances. Хотя балансовая стоимость на момент закрытия счетов и рыночная стоимость инвестиций были указаны, не была проведена выверка динамики таких остатков, как сальдо на начало периода, суммы закупок, списания и остатков на конец периода.
Reconciliation of Atlas account discrepancies Выверка расхождений в счетах системы «Атлас»
Reconciliation of global payroll services Выверка платежей, взимаемых Глобальной службой заработной платы
The reconciliation of another two accounts (5 per cent of those reviewed) had been performed unsatisfactorily, as they contained two unexplained reconciling items (a debit of $409.52 in one and a credit of $382 in the other). Выверка еще двух счетов (5 процентов проверенных счетов) не была произведена удовлетворительным образом, поскольку в них содержались две необъяснимые при выверке записи (в одном случае дебет на сумму 409,52 долл. США, а в другом случае кредит на сумму 382 долл. США).
Fixed assets: reconciliation of non-expendable property "not found yet" (under IPSAS) Имущество длительного пользования: выверка расхождений по имуществу длительного пользования, местонахождение которого пока не установлено (по МСУГС)
Rule 108.6. Reconciliation of bank accounts Правило 108.6 Выверка банковской отчетности
Reconciliation and closure of letters of assist Выверка и завершение подготовки писем-заказов
Reconciliation of the inventory records is still ongoing. Выверка инвентаризационных ведомостей еще продолжается.
Reconciliation and closure of 4 bank accounts Выверка и закрытие 4 банковских счетов
Rule 108.7 Reconciliation of bank accounts Правило 108.7 Выверка банковских счетов
Reconciliation of physical inventory and database Выверка фактических товарно-материальных запасов и базы данных
Reconciliation and closing of 4 bank accounts Выверка и закрытие 4 банковских счетов
3.1 Verification of 100 per cent of property, plant and equipment and financial inventory held in peacekeeping operations against relevant IPSAS accounting standards and 100 per cent reconciliation of missing items (2012/13: not applicable; 2013/14: 100 per cent; 2014/15: 100 per cent) 3.1 Проверка 100 процентов имущества, проверка запасов имущества длительного пользования и финансовых средств в операциях по поддержанию мира на основании соответствующих стандартов отчетности МСУГС и 100-процентная выверка пропавших предметов имущества (2012/13 год: не относится; 2013/14 год: 100 процентов; 2014/15 год: 100 процентов)
In progress: Reconciliation is being done in coordination with UNDP/Benefits and Entitlements Services (global payroll) and UNDP New York В процессе выполнения: выверка проводится в координации со службами пособий и льгот ПРООН (Глобальная служба заработной платы) и штаб-квартирой ПРООН в Нью-Йорке
Fund level reconciliation of imprest accounts Выверка банковских счетов подотчетных сумм на пофондовой основе