I'll gladly take this pretty rage instead. |
Я с радостью приму взамен этот гнев, который так тебя красит. |
But I couldn't stop the rage. |
Но я не мог сдержать гнев. |
They tapped into our rage, and they made us these killers. |
Использовали наш гнев, и сделали из нас убийц. |
A lawful outlet for American rage. |
Позволить американцам выплеснуть гнев законным путем. |
It's like all my insanity and rage have just been washed away. |
Как будто все мое безумие и гнев просто смыло водой. |
An undercurrent of rage would normally express itself at least in a driving record. |
Скрываемый гнев обычно выражается хотя бы в нарушениях на дороге. |
The only rage that should concern you is mine. |
Тебя должен волновать лишь мой гнев. |
So it's either love or possibly rage. |
Значит, или это любовь, или, возможно, гнев. |
Others are motivated by rage or revenge. |
Кем-то управляет гнев или жажда мести. |
She is angry, and her rage is focused on you. |
Она разгневана, и ее гнев сосредоточен на тебе. |
And, when cornered, their rage to destroy. |
Но, когда они загнаны в угол... гнев уничтожит их. |
There isn't enough chamomile tea in the world to quell the rage in my heart. |
Не существует в мире ромашкового чая способного успокоить гнев в моем сердце. |
So Wallace killed Heather, and when that didn't alleviate his rage, he began killing other women. |
Значит, Уоллес убил Хэзер, а когда это не смягчило его гнев, принялся убивать других женщин. |
He takes his rage out on his father. |
Он вымещает весь гнев на своем отце. |
It's rage, anger, guilt. |
И гнев, и раздражение, и вина. |
I'm just not in the mood to take on your rage tonight. |
Ты знаешь, я сегодня не в настроении принимать на себя твой гнев на весь мир. |
All that rage, all that shame, finally found its real target. |
Твой гнев на стыд Альмы наконец обрёл свою истинную цель. |
He could have felt emasculated, thus triggering his rage. |
Это могло уязвить его мужское достоинство и спровоцировать гнев. |
Nothing distracts someone like rage, although getting someone really angry can be risky. |
Ничто так не отвлекает, как гнев. однако, всерьез рагневать кого-либо может быть довольно рискованно. |
Perhaps I should direct my rage toward you. |
Возможно, я должен направить свой гнев на тебя... |
All my life, I've been a man who sought singular achievement and fed on rage and dissatisfaction. |
Всю свою жизнь, я был человеком, который искал что-то выдающееся, а натыкался на гнев и неудовлетворенность. |
Anger and rage are legitimate sentiments at this stage, Sergeant. |
Это нормально испытывать злость и гнев в подобной ситуации, сержант. |
When I received that despicable letter I was given to dark thoughts, rage. |
Когда я получил это презренное письмо, у меня появились тёмные мысли, гнев. |
You've been expressing a lot of rage recently. |
В последнее время ты часто проявляешь гнев. |
I'm playing rage. I'm enraged. |
Я хочу выразить гнев, ярость. |