My advantage, his rage. |
Моё преимущество - его гнев. |
People need an outlet to unleash their rage. |
Людям надо вымещать свой гнев. |
He's articulating the popular rage! |
Он ясно выразил народный гнев! |
You will learn how to focus that rage... |
Ты научишься направлять свой гнев... |
This rage is going to get you killed. |
Этот гнев тебя погубит. |
Pain turns to rage. |
Ѕоль переходит в гнев. |
His rage is almost incandescent, artistic. |
Его гнев артистично раскаляется. |
I have hate and rage. |
Во мне живут ненависть и гнев. |
Is that rage, Mr. Valdez? |
Это гнев, мистер Вальдес? |
You're keeping all that rage bottled up inside. |
Все копишь в себе этот гнев. |
To Peacock, Shelley wrote: Your anathemas against poetry itself excited me to a sacred rage... |
Шелли написал Пикоку: Ваши проклятия против самой поэзии взволновали мой священный гнев... |
With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy, obliterate rage. |
Этим мы глушим нашу печаль, уничтожаем ревность и стираем гнев. |
My rage is fueling me in ways you can't imagine. |
Гнев придает мне столько сил, ты даже не представляешь. |
In the moment that she confronts these wife-beaters, she is acting out her own uncontrollable rage. |
Когда она встречается с избивателями жён, она выплескивает свой собственный гнев. |
But, Mac, you can practically feel Eckhart's rage in the way he scratched this drawing out. |
Но Мак, в этих штрихах чувствуется гнев, бурлящий в Эркхарте. |
But he chose the heart, suggesting that he's been hurt By somebody close to him who's clearly the center of his rage. |
Из этого следует, что он пострадал от кого-то из близких людей, на ком и сосредоточил свой гнев. |
Soekarno's move incited the rage of the Dutch colonialists, who had him jailed for his actions. |
Деятельность Сукарно вызвала гнев голландских колониалистов и он был брошен в тюрьму. |
From as long ago as Chris and I could remember, there have been daily bouts of rage in our house. |
Сколько мы с Крисом себя помнили в нашем доме всегда были стычки и гнев. |
Anger, rage, hatred. |
Гнев, ярость, ненависть. |
I've been acting out of anger, rage. |
Мной двигали гнев и ярость. |
The kind of jealousy that builds into a rage That leads to murder. |
Ревность, перерастающая в гнев, приводящий к убийству. |
This rude interruption to their majesties' indolence by their subjects incited rage and fury and something else - fear. |
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх. |
You and I both know that rage rarely ends in a struggle. |
Мы обе знаем, что гнев не проходит во время потасовки. |
Too much family time triggers depression, repressed childhood rage, bitter disputes over the remote and way too much alcohol. |
Слишком много времени, проведенного с семьей - и вот у нас депрессии, подавленный десткий гнев, споры за обладание пультом, и злоупотребление алкоголем. |
After hurricane Ivan's rage had subsided, there was complete destruction of the infrastructure, and it seemed as if a Stygian darkness had descended on the land. |
После того, как гнев урагана «Иван» стих, стало ясно, что вся инфраструктура острова полностью разрушена, и, казалось, будто адский мрак опустился на нашу землю. |