| You've witnessed the rage inside of her. | Ты видел гнев внутри нее. |
| Overkill indicative of rage. | Это указывает на гнев. |
| Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country? | Можете ли вы почувствовать их гнев, их страх, их ярость по поводу того, что случилось с их страной? |
| So much for 'Rage' the money. It's OK. | Вот и прощайте "Гнев - большие деньги". |
| Ben: WELL, I WOULD SAY THAT "RAGE" IS ALL THE RAGE. | Можно сказать, что "Гнев" захватил всех. |
| I understand your rage. | Я понимаю твой гнев. |
| That's a rage you can't control. | Такой гнев невозможно контролировать. |
| Confusion, paranoia, rage. | Спутанность, паранойя, гнев. |
| Turn that into rage. | Преврати ее в гнев. |
| His new song's all the rage | С его новой песней весь гнев |
| He can't contain his rage. | Он не может сдерживать гнев. |
| You passed along your rage. | Вы сеяли свой гнев. |
| My rage took hold. | Мой гнев взял верх. |
| The rage within you runs deep. | Гнев засел глубоко в вас. |
| Your rage is making you crazy. | Твой гнев сводит тебя с ума |
| The rage in that wave. | Гнев в той волне. |
| If it was rage. | Если это был гнев. |
| His rage will be terrible. | Его гнев будет ужасен. |
| All I have left is rage. | Во мне остался только гнев. |
| My advantage, His rage... | Мое преимущество - его гнев. |
| The rage simmering underneath it. | А под ним гнев. |
| It's obvious where his rage will be directed. | куда будет направлен его гнев. |
| Resentment, rage, despair... | Негодование, гнев, отчаяние. |
| Your rage has unbalanced you. | Гнев замутил ваш разум. |
| Anger, hate, rage. | Гнев, ненависть, ярость. |