| But Jordan has turned it into quite the rager. | Но Джордан превратил ее в довольно-таки огромную. |
| He said you met Greenberg here quite a few times. | Он сказал, что ты встречался с Гринбергом довольно-таки часто. |
| Actually, Miss Watson, quite familiar with the American pastime. | Вообще-то, мисс Уотсон, я довольно-таки знаком с бейсболом. |
| As for her relationship with her father, well, she shared some things which must have been quite humiliating for her. | Что касается её отношений с отцом, она поделилась некоторыми вещами, которые были для неё довольно-таки унизительными. |
| As you can see, it's quite damaged. | Как вы видите, он довольно-таки поврежден. |
| She's new here and quite charming. | Она новенькая здесь и довольно-таки очаровательно прекрасна, ты так не думаешь? |
| As you can see, it's quite spacious. | Как вы видите, она довольно-таки обширна. |
| Although, rabies is actually quite a serious problem out here. | Хотя здесь бешенство на самом деле довольно-таки серьезная проблема. |
| Because he is quite a bit older than you. | Потому что он довольно-таки постарше тебя. |
| But whatever talented an artist would be without a producer it is quite difficult to break through. | Но каким бы талантливым ни был артист, без продюсера в наше время пробиться довольно-таки тяжело. |
| It's quite a frightful detour if we go around. | В объезд получится довольно-таки устрашающее расстояние. |
| It's quite simple, actually. | Это довольно-таки просто, на самом деле. |
| And I think you'll find them quite helpful. | И я полагаю, ты найдешь её довольно-таки полезной. |
| Clearly, whomever you're up against is quite deadly. | Очевидно, тот, против кого вы пошли, довольно-таки опасен. |
| It is our understanding that the political and psychological impact of the sanctions is being felt quite strongly in Liberia. | Насколько мы понимаем, политическое и психологическое воздействие санкций ощущается в Либерии довольно-таки сильно. |
| There is also a quite basic need to bring policies to bear which will actually avoid a resurgence of conflict. | Налицо также довольно-таки элементарная необходимость проведение такой политики, которая фактически исключала бы возможность возобновления конфликта. |
| In addition, efforts to improve the democratic debate about revenue allocation have been quite limited. | Кроме того, усилия по улучшению открытого диалога, касающегося распределения поступлений, носили довольно-таки ограниченный характер. |
| I think you're quite a decent man. | Думаю, ты довольно-таки порядочный человек. |
| I'm quite a straightforward man myself; but it wouldn't last me a whole morning. | Я сам довольно-таки прямой человек, но не выдержал бы так и одного утра. |
| It's quite forward of me, | Это было довольно-таки нахально с моей стороны, |
| At the first blush, there are no many fresh saturated with vitamins vegetables in winter, but actually the choice is quite considerable. | На первый взгляд, зимой не много свежих, насыщенных витаминами овощей, но на самом деле выбор довольно-таки солидный. |
| Actually, it looks quite good, doesn't it! | Вообще-то, выглядит довольно-таки неплохо, не так ли! |
| I must confess that, quite often, I grow weary and frightened when I imagine how future generations will look back to this twenty-fifth anniversary of the suffering and death caused by AIDS. | Должен признаться, что довольно-таки часто я расстраиваюсь и пугаюсь, когда представляю себе, как будущие поколении будут оглядываться назад на эту двадцать пятую годовщину вызываемых СПИДом страданий и смертей. |
| I've quite enjoyed myself this evening, but if you've brought me all the way up here for a view, then I'm going to be very cross. | Мне довольно-таки понравился сегодняшний вечер, но если вы притащили меня сюда только ради этого вида, то я очень разозлюсь. |
| Not surprisingly, they're quite rare, because people who received them tended to throw them away, so people who collect cards value them very highly. | Неудивительно, что они довольно-таки редки, потому что люди, которые их получали в основном их выбрасывали, поэтому такие валентинки очень ценятся среди коллекционеров. |