| But if you kill her, I'll have no way of proving it. | Но если ты убьешь ее, я не смогу это доказать. |
| [Laughs] Good luck proving any of that. | Удачи в том, чтобы это доказать. |
| I've been more concerned with proving my innocence than anyone else's guilt. | Мне важнее доказать мою невиновность, чем найти виновного. |
| Suspecting and proving murder are two very different things. | Подозревать и доказать - это две очень разные вещи. |
| And we have no way of proving it. | И нам никак это не доказать. |
| If l hadn't been so bent on proving they had something to contribute... | Если бы я не был так одержим желанием доказать, что от них может быть какая-то польза... |
| There's a local scientist here who's found a way of proving paternity. | Это местный ученый, который нашел способ доказать отцовство. |
| Look, my best chance of not getting suspended is proving that Wint is guilty. | Слушайте, мой лучший шанс избежать отстранения - это доказать, что Уинт виновен. |
| And setting up the trust was her way of proving it to him. | И создание трастового фонда было способом доказать это ему. |
| I'm having trouble proving something myself, Mrs Pearce. | Я затрудняюсь... доказать себе кое-что, миссис Пирс. |
| Good luck proving any of it. | Удачи вам - доказать что-либо из этого. |
| He was proving that you don't need a title to be a leader. | Он пытался доказать, что не нужен титул, чтобы быть лидером. |
| Jarvis will sideline you, and he will keep you from ever proving it. | Джарвис выведет вас из игры, и не позволит ничего доказать. |
| Let's concentrate on proving Harry and Tom's innocence. | Давайте постараемся доказать невиновности Гарри и Тома. |
| The D.A. didn't do a good job of proving it. | Окружному прокурору не слишком хорошо удалось это доказать. |
| Chaitin proposes that mathematicians must abandon any hope of proving those mathematical facts and adopt a quasi-empirical methodology. | Хайтин предлагает математикам оставить всякую надежду доказать эти факты и принять квазиэмпирическую методологию. |
| While it seems reasonable, "proving" that causality is difficult. | Хотя она выглядит основательной, «доказать» эту взаимосвязанность сложно. |
| Medical tests might be a way of proving what you say. | Тэсты могли бы доказать то что ты говоришь правду. |
| Well, if it is true, you shouldn't be afraid of proving it. | Ну, если это правда, то ты не должна бояться доказать её. |
| Perhaps you should focus on proving yourself essential to my plan. | Может, тебе стоит доказать мне, что ты в этом плане принимаешь важную роль. |
| So you don't mind proving it by kissing in the kissing booth. | Тогда вы не против доказать это поцелуем в будке для поцелуев. |
| And you are no closer to proving him otherwise. | И вы не ближе к тому, чтобы доказать обратное. |
| We either got to charge him or find some way of proving that he's covering for her. | Мы должны либо предъявить ему обвинения, либо найти возможность доказать, что он ее покрывает. |
| Circumstances have conspired to keep me from proving that Bundsch, amongst other things, has abducted Ms. Lombard. | Обстоятельства не дают мне доказать, что Бундш среди всего прочего, похитил мисс Ломбард. |
| Well, you've been hell-bent on proving Cary and Diane wrong. | Ну, ты упорно пытаешься доказать Кэри и Даян, что они были не правы. |