Английский - русский
Перевод слова Proving
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Proving - Доказательство"

Примеры: Proving - Доказательство
You missed me proving to Lorna that I'm not afraid to take chances. Ты пропустил мое доказательство того, что я не боюсь рисковать.
Great relationships often start with snap decisions aimed at proving me wrong. Часто крепкие отношения начинаются с поспешных решений, направленных на доказательство моих заблуждений.
Staked my reputation on proving it. Поставил свою репутацию на доказательство этого.
At the moment it's proving your guilt. На данный момент это доказательство вашей вины.
A means of proving your devotion to Wessex and to England. Доказательство твоей преданности Уэссексу и Англии.
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe. За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.
We had a paper trail proving that this guy knew the toys were poison, and he rolled the dice with the kids' lives anyway. У нас есть доказательство, что этот парень знал, что игрушки были отравлены и он рискнул с детьми уехать.
Although the circle appears to be an obvious solution to the problem, proving this fact is rather difficult. Хотя окружность является очевидным решением задачи, доказательство этого факта не является простой задачей.
So proving an offender innocent has got to be, what, the easiest way to prove that... Доказательство невиновности преступника это самый простой способ доказать, что
This has the advantage of making it so that recognition and parsing of expressions in a language becomes a general matter of proving statements, such as statements in a logic programming language. Такое представление имеет преимущество, так как распознавание и разбор выражений языка превращается в доказательство выражений, точно так же как это делается в логических языках программирования.
or if, after benefiting from an order dismissing the proceedings, the person submits factual evidence or legal arguments proving his innocence; или, если после ордонанса или постановления о прекращении дела, это лицо приводит в доказательство своей невиновности новые факты или опирается на закон;
For instance, the prosecution has proven an international armed conflict in Bosnia and Herzegovina no less than five times, wasting months and months on proving the same facts, sometimes with the same witnesses, in case after case. Например, обвинение доказало факт международного вооруженного конфликта в Боснии и Герцеговине не менее пяти раз, потратив многие месяцы на доказательство тех же самых фактов, иногда с привлечением тех же самых свидетелей в ходе одного дела за другим.
I got to tell you, Soph, this street corner is not proving the luckiest spot for your family tonight. Мне есть что сказать тебе, Соф, этот угол улицы Не доказательство удачного местечка сегодня для твоей семьи
Proving intent was difficult because it required subjective judgements. Доказательство умысла затруднительно, поскольку оно требует субъективных суждений.
Motive was invited out to the Milford Proving Grounds yesterday to sample GM's latest and greatest Corvette, the ZR1. Мотив был приглашен к Milford Доказательство Основания вчера образец ГМ последней и наиболее Corvette, ZR1.
It 'just released the new trailer of the famous game simulation skateboards, we are talking about Tony Hawks Proving Ground. Он просто выпущен новый прицеп знаменитой игры моделирование skateboards, речь идет о Тони Hawks Доказательство Ground.
Proving the fraudulent conduct by means acceptable in the competent court can vary between countries. В разных странах доказательство подлога при помощи средств, которые соответствующий компетентный суд считает допустимыми, может быть различным.
Proving the possibility of cloning from the nucleus of an ordinary human cell would transform the debate about the value of potential human life, for we would find that "potential human life" was all around us, in every cell of our bodies. Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел.
Or proving John's innocence? Или доказательство невиновности Джона?
The term "inductive" here refers to philosophical (i.e. suggesting a theory to explain observed facts) rather than mathematical (i.e. proving a property for all members of a well-ordered set) induction. Термин «индуктивное» здесь употребляется в философском (предложение теории для объяснения наблюдаемых фактов), а не в математическом (доказательство свойства членов множества) смысле.
It can be argued that the most interesting discovery at the LHC would be that we cannot find the Higgs, proving practically that it isn't there. Это может показать нам, что самый важный вывод в том, что мы не найдём бозон Хиггса - прямое доказательство, что его там нет.
The five color theorem, which has a short elementary proof, states that five colors suffice to color a map and was proven in the late 19th century (Heawood 1890); however, proving that four colors suffice turned out to be significantly harder. Теорема о пяти красках, утверждающая, что достаточно пяти цветов, имела короткое несложное доказательство и была доказана в конце XIX века, но доказательство теоремы для случая четырёх цветов столкнулось со значительными трудностями.
But we thank you, Cardinal, for proving the authenticity of the real Spear of Longinus, which we will present to the world when we break down the doors of St. Peter's at the beginning of next year's Jubilee! Но мы благодарны вам, Кардинал, за доказательство истинности настоящего Копья, которое мы представим миру, когда раскроем двери Базилики Святого Петра к Юбилею в следующем году!
Proving my theory that the only men in this gang with hair on their balls are the Chase men. Доказательство моей теории, что в нашей шайке волосы на яйцах есть только у Чейзов.
Proving this pair of statements sometimes leads to a more natural proof since there are not obvious conditions in which one would infer a biconditional directly. Доказательство этой пары утверждений иногда приводит к более строгому доказательству, поскольку есть неочевидные условия, из которых можно вывести эквиваленцию непосредственно.