| We're offering you the insurance limit. | Мы предлагаем выплату в объёме страховки. |
| If Mr. Agos pleads guilty we're offering ten years. | Если мистер Агос признает себя виновным, мы предлагаем 10 лет. |
| We're offering you shares of the company. | Мы предлагаем вам долю в компании. |
| We are offering you 50% after expenses. | Мы предлагаем тебе 50% прибыли. |
| What we're offering is involvement in one of the greatest cultural events of the 20th century. | Мы предлагаем вам вложить деньги в фильм, который может стать одним из величайших событий культурной жизни ХХ столетия. |
| What we're offering you is... | То, что мы предлагаем вам это... |
| Instead of the $520,000, we're offering nothing. | Вместо 520 тысяч долларов мы предлагаем... ничего. |
| We're not offering the invasion of Normandy here. | Мы не предлагаем здесь вторжения в Нормандию. |
| We're offering you the opportunity to take responsibility now. | Мы предлагаем вам возможность сейчас взять на себя ответственность. |
| And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture. | И мой муж и я... предлагаем награду в 10 миллионов долларов за информацию о ее место нахождении. |
| We're offering a two percent increase to the top 20. | Мы предлагаем прибавку на два процента для 20 ведущих сотрудников. |
| Which is why we're dropping the pipe charge and offering 90 days jail time. | Именно поэтому мы предъявляем лишь хранение курительной трубки, и предлагаем 90 дней ареста. |
| We're offering you the dean of admissions. | Мы предлагаем вам место декана по приёму. |
| We are offering various suggestions, so I think we would still leave it there. | Мы просто предлагаем различные варианты, поэтому я думаю, что мы оставим его в том же виде. |
| We are offering to you the possibility to receive an irregular newsletter. | Предлагаем Вам возможность получения нерегулярного электронного издания. |
| We are trying to set modern working standards and offering you the high grade, reliable and instant service. | Мы стараемся устанавливать современные стандарты деятельности, и предлагаем Вам качественный, надежный и мгновенный сервис. |
| We are offering you comprehensive services in the sphere of information security, which will help you reliably protect your business. | Мы предлагаем Вам комплексные услуги в сфере информационной безопасности, которые помогут Вам надежно защитить свой бизнес. |
| We are offering a large range of fun adult products. | Мы предлагаем большой диапазон забавных продуктов для взрослых. |
| We are offering different types of aircraft to match customer needs and we provide full charter service. | Мы предлагаем разные типы самолетов, в соответствии с желаниями клиентов и предоставляем полный чартерный сервис. |
| We are offering tours around Ukraine with exciting guides. | Мы предлагаем туристические маршруты по Украине с увлекательным экскурсионным сопровождением. |
| We are among the market leaders by offering our clients full service including high quality maintenance service in the realm of security. | Мы являемся одним из лидеров на рынке услуг и предлагаем нашим клиентам разнообразные услуги в области безопасности и качественное обслуживание. |
| We are offering banking services for private and corporate clients. | Мы предлагаем банковские услуги для частных и корпоративных клиентов. |
| We are now offering a new zSeries Systems Software Product. | Мы предлагаем новый программный продукт для систем zSeries. |
| Currently we are offering more then a hundred fully-equipped Riga apartments in the Old Riga and centre of the city. | В настоящее время мы предлагаем более сотни комфортабельных квартир в центре Риги и старой части города. |
| We are constantly monitoring the market, offering new up-to-date products, carrying out joint specials. | Мы постоянно проводим мониторинг рынка, предлагаем новые, актуальные продукты, проводим совместные акции. |