| So, here's what we're offering. | Поэтому вот, что мы предлагаем. |
| At least we're offering a choice. | Мы, по крайней мере, предлагаем выбор. |
| My office is offering you a chance to save yourself. | Мы предлагаем вам шанс на спасение. |
| Our safe passage is a small price to pay for what we're offering in exchange. | Безопасный проход для нас - это малая плата за то, что мы предлагаем взамен. |
| Ma'am, we were offering your daughter a safe option. | Мэм, мы предлагаем вашей дочери выбор. |
| There's a lot of competition in town, so we're offering the free trial as a... | В городе серьёзная конкуренция, поэтому мы предлагаем пробный период... |
| We are offering instead someone, whom you insist is innocent. | Мы же предлагаем человека, который, по вашему мнению, невиновен. |
| We're offering a two percent increase to the top 20. | Мы предлагаем 2% надбавку недовольной двадцатке. |
| This year we are offering a date with Cate. | В этом году мы предлагаем свидание с Кейт. |
| We're offering you the position of junior copywriter. | Мы предлагаем тебе место младшего сотрудника рекламного агентства. |
| Well, we're offering a special prize to anyone who calls in information. | Что ж, мы предлагаем специальный приз любому, кто оставит важную информацию. |
| During this time we're offering a 25% discount. | На этот период мы предлагаем скидку 25 процентов. |
| Yes, and we are offering Mr. McVeigh's testimony to show Governor Florrick's state of mind. | Да, и мы предлагаем свидетельские показания мистера МакВея, чтобы показать направление мысли губернатора Флоррика. |
| We're offering a series of drugs known as antibiotics. | Мы предлагаем ряд лекарств, известных как антибиотики. |
| We're offering the best we've got. | Мы предлагаем лучшее, что у нас есть. |
| Look, we are offering you a very good deal here. | Послушайте. Мы предлагаем вам очень хорошую сделку. |
| We're offering $10,000 to anyone who can capture them, dead or alive. | Мы предлагаем $10.000 тем, кто сможет поймать их, живыми или мёртвыми. |
| Okay, we're not offering you assistant dean of admissions. | Вот что, мы не предлагаем вам место ассистента декана приемной комиссии. |
| And the reason we're offering any sum of money at all... | И по которой мы вообще предлагаем вам деньги... |
| Today, we're offering you the opportunity to make the first one. | Сегодня мы предлагаем вам сделать первую. |
| We are offering to link these stations to a global monitoring network, which can become an effective verification instrument. | Предлагаем включить эти станции в глобальную сеть мониторинга, которая может стать эффективным инструментом контроля. |
| We're offering to help your people. | Мы предлагаем помощь вашему народу, Алебран. |
| Finally, we are offering the peoples of Bosnia and Herzegovina a clear and unambiguous European perspective. | И наконец, мы предлагаем народам Боснии и Герцеговины ясную и недвусмысленную европейскую перспективу. |
| We are offering free anti-retroviral therapy for 30,000 patients. | Мы предлагаем бесплатное лечение с использованием антиретровирусных препаратов для 30000 пациентов. |
| We are offering investments, especially in the small and medium-sized enterprises that form the backbone of an open and successful society. | Мы предлагаем инвестиции, особенно в малые и средние предприятия, формирующие хребет открытых и процветающих обществ. |