Go show him your mayan temple. |
иди покажи ему свой храм майя. |
You can trace it back to Mayan times. |
Ты можешь увидеть это, когда вернёшься во времена Майя. |
Egyptian hieroglyphs on it instead of Mayan... |
И почему здесь Египетские иероглифы, а не письмо Майя. |
Ceremonial prayers were recited by Mayan elders, Virginia Ajxup and Juan Sapil. |
Церемониальные молитвы прочитали старейшины племени майя Вирхиния Ахшуп и Хуан Сапил. |
Material is available to provide classes in 17 Mayan and Garifuna languages. |
Учебные материалы имеются на 17 языках майя и гарифуна. |
So the Aborigine, the China man and the Mayan are... |
Значит Абориген, Китаец и Майя... |
That's the end of the Mayan calendar; the apocalypse. |
Заканчивается календарь Майя и начинается апокалипсис. |
He's the author of seven books, six of them on Mayan ceramics. |
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. |
I went there looking for the tomb of Pacal the second, a Mayan king from the late dynasty. |
Я отправилася туда Осмотрела гробницу Пакаля Во-вторых король Майя из последней династии. |
The Honduras mission... from the Mayan tomb of king Pacal. |
Миссия Гондурас от гробницы Майя короля Пакаля. |
However, this practice is gradually changing and an increasing number of Mayan girls are now attending secondary school. |
Однако эта практика постепенно меняется, и все больше девочек майя сегодня посещают средние школы. |
Classic Maya is the oldest historically attested member of the Mayan language family. |
Классический язык майя - самый древний письменно засвидетельствованный язык из языковой семьи майя. |
Most of our activities focus on improving the education of Mayan children and promote sustainable land use. |
Большая часть нашего внимания деятельности по улучшению воспитания детей майя и поощрение устойчивого землепользования. |
He lived in El Corozal, a small Mayan village, where he developed an educational center. |
Он жил в Эль-Коросаль, небольшая деревня майя, где он разработал образовательный центр. |
Guacamaya Foundation is committed to preserving the natural and cultural richness of Guatemala and also tries the position of the Mayan population. |
Guacamaya фонд привержены сохранению природного и культурного богатства Гватемалы, а также пытается положением населения майя. |
They recognised the significance of an Egyptian sarcophagus... in a Mayan temple. |
Они не поняли значение Египетского саркофага... В храме Майя. |
Also notable at the base of the largest pyramid is a large stone slab called a stela with a Mayan hieroglyphic inscription. |
В основании крупнейшей из пирамид обнаружена крупная каменная стела с надписью иероглифами майя. |
Witness the spectacle of a rare solar eclipse from the Mayan Pyramids. |
Наблюдайте редчайшее солнечное затмение у подножия пирамид майя . |
I think this one is associated with the Mayan calendar. |
А это ассоциируется с календарём майя. |
This was part of the Mayan Revival movement of the '20s. |
В 20-ых это была часть движения возрождения Майя. |
As part of the decentralization of the educational system, the Government gave Mayan teachers the opportunity to prepare their own scholastic programmes and teaching materials. |
В рамках мероприятий по децентрализации системы образования правительство предоставляет учителям майя возможность разрабатывать собственные школьные программы и учебные пособия. |
A project for the establishment of a Mayan university was also under way. |
Проект создания университета майя также находится в стадии реализации. |
There aren't actually any Mayan church Web sites. |
По-настоящему не существует никаких сайтов церквей Майя. |
Guys, I just realized that the interpretations of the Mayan calendar were slightly off. |
Ребят, я только что понял, что толкования календаря Майя были немного неверными. |
According to our Mayan calendar, the world will be destroyed at the end of the 13th baktun. |
Согласно нашему календарю Майя, Мир будет разрушен в конце 13 дня месяца бактун. |