| Go show him your mayan temple. | иди покажи ему свой храм майя. |
| You can trace it back to Mayan times. | Ты можешь увидеть это, когда вернёшься во времена Майя. |
| Egyptian hieroglyphs on it instead of Mayan... | И почему здесь Египетские иероглифы, а не письмо Майя. |
| Ceremonial prayers were recited by Mayan elders, Virginia Ajxup and Juan Sapil. | Церемониальные молитвы прочитали старейшины племени майя Вирхиния Ахшуп и Хуан Сапил. |
| Material is available to provide classes in 17 Mayan and Garifuna languages. | Учебные материалы имеются на 17 языках майя и гарифуна. |
| So the Aborigine, the China man and the Mayan are... | Значит Абориген, Китаец и Майя... |
| That's the end of the Mayan calendar; the apocalypse. | Заканчивается календарь Майя и начинается апокалипсис. |
| He's the author of seven books, six of them on Mayan ceramics. | Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. |
| I went there looking for the tomb of Pacal the second, a Mayan king from the late dynasty. | Я отправилася туда Осмотрела гробницу Пакаля Во-вторых король Майя из последней династии. |
| The Honduras mission... from the Mayan tomb of king Pacal. | Миссия Гондурас от гробницы Майя короля Пакаля. |
| However, this practice is gradually changing and an increasing number of Mayan girls are now attending secondary school. | Однако эта практика постепенно меняется, и все больше девочек майя сегодня посещают средние школы. |
| Classic Maya is the oldest historically attested member of the Mayan language family. | Классический язык майя - самый древний письменно засвидетельствованный язык из языковой семьи майя. |
| Most of our activities focus on improving the education of Mayan children and promote sustainable land use. | Большая часть нашего внимания деятельности по улучшению воспитания детей майя и поощрение устойчивого землепользования. |
| He lived in El Corozal, a small Mayan village, where he developed an educational center. | Он жил в Эль-Коросаль, небольшая деревня майя, где он разработал образовательный центр. |
| Guacamaya Foundation is committed to preserving the natural and cultural richness of Guatemala and also tries the position of the Mayan population. | Guacamaya фонд привержены сохранению природного и культурного богатства Гватемалы, а также пытается положением населения майя. |
| They recognised the significance of an Egyptian sarcophagus... in a Mayan temple. | Они не поняли значение Египетского саркофага... В храме Майя. |
| Also notable at the base of the largest pyramid is a large stone slab called a stela with a Mayan hieroglyphic inscription. | В основании крупнейшей из пирамид обнаружена крупная каменная стела с надписью иероглифами майя. |
| Witness the spectacle of a rare solar eclipse from the Mayan Pyramids. | Наблюдайте редчайшее солнечное затмение у подножия пирамид майя . |
| I think this one is associated with the Mayan calendar. | А это ассоциируется с календарём майя. |
| This was part of the Mayan Revival movement of the '20s. | В 20-ых это была часть движения возрождения Майя. |
| As part of the decentralization of the educational system, the Government gave Mayan teachers the opportunity to prepare their own scholastic programmes and teaching materials. | В рамках мероприятий по децентрализации системы образования правительство предоставляет учителям майя возможность разрабатывать собственные школьные программы и учебные пособия. |
| A project for the establishment of a Mayan university was also under way. | Проект создания университета майя также находится в стадии реализации. |
| There aren't actually any Mayan church Web sites. | По-настоящему не существует никаких сайтов церквей Майя. |
| Guys, I just realized that the interpretations of the Mayan calendar were slightly off. | Ребят, я только что понял, что толкования календаря Майя были немного неверными. |
| According to our Mayan calendar, the world will be destroyed at the end of the 13th baktun. | Согласно нашему календарю Майя, Мир будет разрушен в конце 13 дня месяца бактун. |