| (c) Support for the competitive development of cultural tourism in the Mayan communities of Guatemala. | с) поддержка конкурентоспособного развития культурного туризма в общинах майя в Гватемале. |
| Well, if by Mayan ruins, you mean running around Cancun with a bunch of 17-year-old girls, good luck with that one, Em. | Ну, если под поездкой на руины Майя ты подразумеваешь беготню с группой оголтелых 17-летних девчонок по Канкуну, тогда удачи, Эм. |
| All share similar biodiversity attractions, while Belize, El Salvador, Guatemala and Honduras share Mayan cultural attractions. | Во всех странах имеются схожие достопримечательности с точки зрения биоразнообразия, при этом Белиз, Сальвадор, Гватемала и Гондурас совместно используют культурные достопримечательности, связанные с цивилизацией майя. |
| Mayan Documentation and Research Centre (CEDIM) | Центр документации и исследований майя |
| b) Making an inventory of sacred places or sites under the jurisdiction of MICUDE where Mayan ceremonies take place; | Ь) ведение реестра находящихся под юрисдикцией Министерства культуры и спорта священных мест, в которых совершаются ритуальные акты или церемонии народов майя; |
| Here's a good one- according to Mayan prophecy, | Вот, слушайте: согласно пророчеству Майа, |
| Focus on the Mayan legends: ...the lost pyramids of Belize, the Ballard skull. That's the answer. | Сфокусируйся на легенде Майа:... на потерянных пирамидах Белиза, на черепе Балларда. |
| It's a pre-classic Mayan dagger. | Это древний кинжал майа. |
| He has maintained close ties with indigenous (especially Mayan and Garifuna) institutions and organizations working in rural areas. | Поддерживает постоянные связи с учреждениями и организациями коренных народов (в частности майа и гарифуны), действующими в сельских районах. |
| Guatemala acknowledged in the peace accords that it could not advance and prosper as a nation without reversing a deep legacy of discrimination against the Mayan, Xinca and Garifuna peoples who compose roughly half of the population, but who have been systematically excluded from opportunities. | В Мирных соглашениях Гватемала признала, что не сможет идти по пути прогресса и процветания как нация, если не будет ликвидирована глубоко укоренившаяся практика дискриминации в отношении народностей майа, шинка и гарифуна, которые составляют почти половину населения страны и которые систематически лишаются возможности реализовать свой потенциал. |
| It is good to have you here, Mayan. | Хорошо, что ты здесь, Майан. |
| A recent judgement by the Supreme Court of Belize had referred to the Declaration in determining the land rights of Mayan indigenous peoples. | В недавнем решении Верховного суда Белиза содержалась ссылка на Декларацию при определении земельных прав коренных народов майан. |
| Yasmin Aragon, the associate of the Fuentes brothers that sergeant Batista identified, has assured us that she will bring Carlos and Marco into Club Mayan tomorrow night. | Жасмин Арагон, знакомая братьев Фуентес, которую вычислил сержант Батиста, заверила нас, что завтра ночью она приведет Карлоса и Марко в клуб Майан. |
| This guy appears to be in the same condition that the other were at the Mayan Theatre. | этот парень в том же состоянии, что и те, в театре майан. |
| You have a suspect in Mayan's assault? | У Вас есть подозреваемый в нападении на Майан? |
| Your Mayan accent is terrible. | Твой Майский акцент ужасен. |
| They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar. | Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь. |
| Hotels near El Rey mayan ruins, Mexico. | Отели вблизи El Rey mayan ruins, Мексика. |
| In Bonaire, limited vocational training is given mainly by the Formashon pa Mayan Foundation, focusing on technical training at the basic and medium levels. | На Бонайре ограниченная профессиональная подготовка обеспечивается главным образом фондом "Formashon pa Mayan", который уделяет основное внимание технической подготовке на базовом и среднем уровнях. |
| There is also a promo version given out by Mayan Records for promotion to their compilation album The Monster Show. | Существует также промоверсия, выпущенная лейблом Mayan Records для продвижения сборника The Monster Show. |
| By 1987, the year in which he organized the Harmonic Convergence event, Arguelles was using the date 21 December 2012 in The Mayan Factor: Path Beyond Technology. | В 1987 году, в год проведения Гармонической Конвергенции (англ. Harmonic Convergence), её устроитель Хосе Аргуэльес использовал дату 21 декабря 2012 года в своей работе The Mayan Factor: Path Beyond Technology. |
| The first time... he sent John into a Mayan ambush, unprotected. | В первый раз... он отправил Джона в засаду майянцев, без защиты. |
| So, what are you doing in a Mayan closet? | А что ты делаешь в кладовке у Майянцев? |
| Claimed that the beat down was Mayan. | Сказал, что от Майянцев. |
| Calaveras are a Mayan puppet club. | Калавераз - марионетки Майянцев. |
| In a Mayan closet. | У Майянцев в чулане. |
| Three Mexican males... maybe Mayan. | Три мексиканца, возможно, Майянцы. |
| We been seeing a lot of Mayan activity in town. | У нас в городке Майянцы тоже разбушевались |