Английский - русский
Перевод слова Mayan

Перевод mayan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майя (примеров 447)
We'll have all the Mayan intel by the morning. У нас будет всё досье на Майя к утру.
There were claims that a recent government decision to give concessions to a petroleum company for oil exploration within traditional Mayan lands had been granted without the consent of the Mayan indigenous communities required by the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Поступили сообщения, что недавнее решение правительства предоставить нефтяной компании концессии на разведку запасов нефти на традиционных землях майя было вынесено без получения согласия коренных общин майя вопреки положениям Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
We are all born and will one day return to our place of origin; for the Mayan world, death is a beneficent energy - contact with our ancestors. Мы все рождаемся и в какой-то день возвращаемся туда, откуда мы пришли; в культуре майя смерть несет в себе положительную энергию - связь с нашими предками.
Will you get that tea me and Lopsang got when we were free climbing the Mayan ruins. Принеси нам, пожалуйста, того чая, который мы с Лупсангом привезли с раскопок поселений Майя.
In 1958, at the age of 21 - stranded on the coast of Quintana Roo, Mexico,- he walked 200 miles (320 km) down the coast to Belize discovering, on the way, 14 unrecorded Mayan archeological sites. В 1958 году, в возрасте 21 года, оказавшись на побережье Кинтана-Роо, Мексика, Пессель прошёл по побережью более 300 километров, отделявших его от Белиза (тогда - Британский Гондурас), попутно обнаружив 14 неизвестных до того памятников культуры майя.
Больше примеров...
Майа (примеров 10)
Here's a good one- according to Mayan prophecy, Вот, слушайте: согласно пророчеству Майа,
It's a pre-classic Mayan dagger. Это древний кинжал майа.
He has maintained close ties with indigenous (especially Mayan and Garifuna) institutions and organizations working in rural areas. Поддерживает постоянные связи с учреждениями и организациями коренных народов (в частности майа и гарифуны), действующими в сельских районах.
Since a large proportion of URNG members are of Mayan origin, the Parties agree to stipulate that the integration programme must be implemented in conformity with the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. С учетом того, что значительная часть членов НРЕГ относится по своему происхождению к племенам майа, стороны соглашаются с необходимостью указать на то, что программа интеграции должна осуществляться в соответствии с Соглашением о самобытности и правах коренных народов.
Guatemala acknowledged in the peace accords that it could not advance and prosper as a nation without reversing a deep legacy of discrimination against the Mayan, Xinca and Garifuna peoples who compose roughly half of the population, but who have been systematically excluded from opportunities. В Мирных соглашениях Гватемала признала, что не сможет идти по пути прогресса и процветания как нация, если не будет ликвидирована глубоко укоренившаяся практика дискриминации в отношении народностей майа, шинка и гарифуна, которые составляют почти половину населения страны и которые систематически лишаются возможности реализовать свой потенциал.
Больше примеров...
Майан (примеров 9)
My people did not attack Shaal Mayan. Мои люди не нападали на Шаал Майан.
Sara Nome: Priestess of Mayan Island. Сара Номэ - жрица острова Майан.
The Project will benefit indigenous populations of Belize, especially Mayan and Garifuna communities В рамках проекта будет оказана помощь коренному населению Белиза, особенно общинам майан и гарифуна
You have a suspect in Mayan's assault? У Вас есть подозреваемый в нападении на Майан?
Will that take away Mayan's pain, her terror, her humiliation? И избавите Майан от боли, ужаса и унижения?
Больше примеров...
Майяских (примеров 1)
Больше примеров...
Майский (примеров 2)
Your Mayan accent is terrible. Твой Майский акцент ужасен.
They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar. Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь.
Больше примеров...
Mayan (примеров 4)
Hotels near El Rey mayan ruins, Mexico. Отели вблизи El Rey mayan ruins, Мексика.
In Bonaire, limited vocational training is given mainly by the Formashon pa Mayan Foundation, focusing on technical training at the basic and medium levels. На Бонайре ограниченная профессиональная подготовка обеспечивается главным образом фондом "Formashon pa Mayan", который уделяет основное внимание технической подготовке на базовом и среднем уровнях.
There is also a promo version given out by Mayan Records for promotion to their compilation album The Monster Show. Существует также промоверсия, выпущенная лейблом Mayan Records для продвижения сборника The Monster Show.
By 1987, the year in which he organized the Harmonic Convergence event, Arguelles was using the date 21 December 2012 in The Mayan Factor: Path Beyond Technology. В 1987 году, в год проведения Гармонической Конвергенции (англ. Harmonic Convergence), её устроитель Хосе Аргуэльес использовал дату 21 декабря 2012 года в своей работе The Mayan Factor: Path Beyond Technology.
Больше примеров...
Майянцев (примеров 7)
The first time... he sent John into a Mayan ambush, unprotected. В первый раз... он отправил Джона в засаду майянцев, без защиты.
So, what are you doing in a Mayan closet? А что ты делаешь в кладовке у Майянцев?
In a Mayan closet. У Майянцев в чулане.
Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. Оружейный склад в порядке, но грузовик с тортиллас Майянцев пропал.
Remember when our biggest problem was which Mayan to kill? А когда-то самой большой проблемой было решить, кого из Майянцев грохнуть.
Больше примеров...
Майянцы (примеров 2)
Three Mexican males... maybe Mayan. Три мексиканца, возможно, Майянцы.
We been seeing a lot of Mayan activity in town. У нас в городке Майянцы тоже разбушевались
Больше примеров...