| It regretted reports that Belize continued to grant concessions to companies involved in logging, oil drilling, seismic surveys and road infrastructure projects in Mayan territories, thereby affecting the rights of the Mayan peoples to practice their culture on their traditional lands. | Он выразил сожаление в связи с сообщениями о том, что государство-участник продолжает предоставлять концессии компаниям, занимающимся лесозаготовками, бурением нефтяных скважин, сейсмическими исследованиями и осуществлением проектов автодорожной инфраструктуры на территориях майя, затрагивая тем самым права народов майя на пользование своей культурой на своих традиционных землях. |
| About 0.5 per cent of the population was composed of people who had acquired Guatemalan nationality, and the remainder was made up of peoples of Mayan descent. | Около 0,5 процента населения представлено лицами, получившими гражданство Гватемалы, а все остальное население - народами майя. |
| (e) To promote the spiritual, cultural and scientific development of the Mayan people and the Ladino people through study and research. | ё) содействие духовному, культурному и научному развитию народов майя и ладино путем их изучения и проведения исследований. |
| Some Maya scholars, such as Barbara MacLeod, Michael Grofe, Eva Hunt, Gordon Brotherston, and Anthony Aveni, have suggested that some Mayan holy dates were timed to precessional cycles, but scholarly opinion on the subject remains divided. | Некоторые исследователи этой древней цивилизации, такие как Барбара Маклеод, Майкл Грофе, Ева Хант, Гордон Бразерстон и Энтони Авени предполагают, что некоторые священные даты майя были приурочены к прецессионному циклу, но единого мнения по этому вопросу нет. |
| Chacchoben (chak-CHO-ben; Maya for "the place of red corn") is a Mayan ruin approximately 110 mi (177 km) south of Tulum and 7 mi (11 km) from the village from which it derives its name. | Чакчобен, Chacchoben, на языке майя - «место красной кукурузы» - руины цивилизации майя примерно в 177 км к югу от Тулума и в 11 км от деревни, от которой они получили своё название. |
| Doesn't appear to be Native North American or even Mayan, for that matter. | Это не похоже на туземцев Северной Америки или даже на Майа, это... |
| Here's a good one- according to Mayan prophecy, | Вот, слушайте: согласно пророчеству Майа, |
| (c) Safeguarding Mayan oral traditions (Mexico); | с) сохранение традиций устного творчества майа (Мексика); |
| Focus on the Mayan legends: ...the lost pyramids of Belize, the Ballard skull. That's the answer. | Сфокусируйся на легенде Майа:... на потерянных пирамидах Белиза, на черепе Балларда. |
| Meeting with representatives of Mayan peasant communities and organizations. | встреча с представителями крестьянских общин и организаций народов майа; |
| It is good to have you here, Mayan. | Хорошо, что ты здесь, Майан. |
| My people did not attack Shaal Mayan. | Мои люди не нападали на Шаал Майан. |
| A recent judgement by the Supreme Court of Belize had referred to the Declaration in determining the land rights of Mayan indigenous peoples. | В недавнем решении Верховного суда Белиза содержалась ссылка на Декларацию при определении земельных прав коренных народов майан. |
| The Project will benefit indigenous populations of Belize, especially Mayan and Garifuna communities | В рамках проекта будет оказана помощь коренному населению Белиза, особенно общинам майан и гарифуна |
| You have a suspect in Mayan's assault? | У Вас есть подозреваемый в нападении на Майан? |
| Your Mayan accent is terrible. | Твой Майский акцент ужасен. |
| They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar. | Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь. |
| Hotels near El Rey mayan ruins, Mexico. | Отели вблизи El Rey mayan ruins, Мексика. |
| In Bonaire, limited vocational training is given mainly by the Formashon pa Mayan Foundation, focusing on technical training at the basic and medium levels. | На Бонайре ограниченная профессиональная подготовка обеспечивается главным образом фондом "Formashon pa Mayan", который уделяет основное внимание технической подготовке на базовом и среднем уровнях. |
| There is also a promo version given out by Mayan Records for promotion to their compilation album The Monster Show. | Существует также промоверсия, выпущенная лейблом Mayan Records для продвижения сборника The Monster Show. |
| By 1987, the year in which he organized the Harmonic Convergence event, Arguelles was using the date 21 December 2012 in The Mayan Factor: Path Beyond Technology. | В 1987 году, в год проведения Гармонической Конвергенции (англ. Harmonic Convergence), её устроитель Хосе Аргуэльес использовал дату 21 декабря 2012 года в своей работе The Mayan Factor: Path Beyond Technology. |
| The first time... he sent John into a Mayan ambush, unprotected. | В первый раз... он отправил Джона в засаду майянцев, без защиты. |
| So, what are you doing in a Mayan closet? | А что ты делаешь в кладовке у Майянцев? |
| Claimed that the beat down was Mayan. | Сказал, что от Майянцев. |
| In a Mayan closet. | У Майянцев в чулане. |
| Remember when our biggest problem was which Mayan to kill? | А когда-то самой большой проблемой было решить, кого из Майянцев грохнуть. |
| Three Mexican males... maybe Mayan. | Три мексиканца, возможно, Майянцы. |
| We been seeing a lot of Mayan activity in town. | У нас в городке Майянцы тоже разбушевались |