| Knowing Nevada's Mayan territory. | Зная, что Невада - территория Майя. |
| Mayan sacred land begins here. | Здесь начинаются святыни майя. |
| This is an actual Mayan book. | Это настоящая книга майя. |
| Egyptian hieroglyphics in a Mayan temple? | Египетские иероглифы в храме Майя? |
| His Mayan name was Inyo. | Среди Майя он звался Иньо. |
| Mayan Documentation and Research Centre (CEDIM) | Центр документации и исследований майя |
| A hidden pyramid of the Mayan myths. | Спрятанную пирамиду индейцев майя. |
| Mayan Indigenous Council Ch'orti' | Совет коренных народов майя шорти |
| Administrative staff speaking a Mayan language | Административный персонал, владеющий одним из языков майя |
| We survived the Mayan Apocalypse. | Мы пережили Апокалипсис Майя. |
| Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment... | Многие люди верят, что календарь Майя предсказывает галактические выравнивания... |
| Mayan pyramids and large temples were built elegantly using stone tools. | Пирамиды и большие храмы майя были элегантно построены с помощью каменных инструментов. |
| It's Mayan sacred land. | Здесь есть нельзя, здесь начинаются святыни майя. |
| Accreditation of Mayan spiritual guides. | Аккредитация духовных проповедников народа майя. |
| He's speaking Mayan. | Он говорит на языке Майя. |
| But the Mayan calendar says - | Если верить предсказаниям Майя... |
| It was he who broke the Mayan codex, enabling scholars to relate the pictographs on Mayan ceramics to the hieroglyphs of the Mayan script. | Именно он расшифровал письмена индейцев Майя, что позволило ученым соотносить пиктограммы на древней керамике с иероглифами Майя. |
| It's a Kekchi Mayan village, 99% Mayan, and therefore nobody spoke Spanish. | Деревня племени Кекчи Майя. 99% жителей там индейцы, и никто не говорит по-испански. |
| On the other hand, the majority of women in the rural/northern region, Corozal and Orange Walk, are descendants of Yucatecan Mayan Mestizo people and of earlier Mayan populations. | С другой стороны, большинство женщин в сельских/северных районах Коросал и Ориндж-Уолк являются потомками народа юкатанских майя/метисов и проживавших там до этого племен майя. |
| It was he who broke the Mayan codex, enabling scholars to relate the pictographs on Mayan ceramics to the hieroglyphs of the Mayan script. | Именно он расшифровал письмена индейцев Майя, что позволило ученым соотносить пиктограммы на древней керамике с иероглифами Майя. |
| In El Corozal also a community museum dedicated to the Mayan culture is being developed. | В Эль-Коросаль сообщество также музей, посвященный культуре майя в настоящее время разрабатывается. |
| MINUGUA observers noted that the aggressors seized the Mayan Legal Defence Office representative's documents and destroyed them. | По сообщению наблюдателя МООНПЧГ, представители ДКГО вырвали документы из рук представителя Совета обороны майя и уничтожили их. |
| Rafael Landivar University has a Mayan language and literature programme which was first introduced in 1970. | В университете имени Рафаэля Ландивара с 1970 года осуществляется программа по изучению языка и литературы майя. |
| Mayan, Sumerian, Babylonian, that's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. | Майя, Шумерские, Вавилонские, вот в конце Гавайские и далее Месопотамские. |
| And Mayan inscriptions proclaim that he was deeply in love with his wife. | Эпитафия на языке майя на могиле правителя гласит, что он был страстно влюблен в свою жену. |