Примеры в контексте "Mayan - Майя"

Все варианты переводов "Mayan":
Примеры: Mayan - Майя
Burial chambers in Mayan temple mounds are very rare. Как холм, в котором нашли единственную в своем роде похоронную палату в храме Майя.
The great Mayan city-states slowly rose in number and prominence, and Maya culture spread throughout the Yucatán and surrounding areas. С постепенным упадком материнской культуры ольмеков росло количество и влияние больших городов-государств майя, их культура распространилась по всему Юкатану и прилежащим областям.
The Judiciary also reports that 858 of its 7,365 employees can speak a Mayan language. Кроме того, по данным Судебного управления, из 7365 его сотрудников 858 владеют каким-либо из языков майя.
They are also given nutritional supplements and are provided with Mayan clothing. Они также получают традиционную одежду майя и для них организованы дополнительные занятия по наиболее трудным темам.
The organizational structure of the majority of the movements working on behalf of the population of Mayan ancestry is simple, minimal, specific and schematic. Организационная структура большинства движений народностей майя является минимально простой и до предела схематичной.
In addition, under the Programme for the Integral Development of the Mayan People (PRODIPMA), it is proposed to offer grants for various courses to between 650 and 700 Mayan youngsters. Наряду с этим в рамках Программы всестороннего развития населения майя (ПРОДИПМА) предлагается выделять стипендии для прохождения обучения различного уровня для 650-700 молодых людей из народности майя.
Mr. Francisco Raymundo, an indigenous expert from the Mayan Defence Organization in Guatemala, said that a documented and systematic study of experience in the Mayan legal system had been carried out in his country. Г-н Франциско Реймундо, эксперт по вопросам коренных народов Общества защиты народности майя, Гватемала, сообщил, что в его стране было проведено исследование опыта применения судебной системы народности майя, в ходе которого был собран и систематизирован большой объем данных.
A meeting between traditional and State authorities and Mayan women marked the beginning of dialogue on recovering the Mayan world view, philosophy and cultural identity and promoting equitable and violence-free gender relations. На основе консультаций между представителями традиционных органов власти общин, представителями государственных органов власти и женщин народности майя в стране начата общественная дискуссия относительно использования идей космовидения, философских подходов и культурной самобытности народов майя, касающихся равноправия мужчин и женщин, в целях искоренения гендерного насилия.
The victims included Antonio Pop Caal, a prominent Mayan intellectual; Diego Velasco Brito, a Mayan former congressman; and José Fernando Lobo Dubon, a former president of Congress. К числу жертв относились: Антонио Поп Кааль, видный интеллектуал из числа представителей народности майя; Диего Веласко Брито, бывший конгрессмен из числа представителей народности майя; и Хосе Фернандо Лобо Дубон, бывший председатель конгресса.
Most of the female participants were Mayan: in 2011, for example, of the 194,874 women in the programme, 108,780 were Mayan. Согласно учетным данным, в большинстве своем это женщины из народа майя: так, в 2011 году среди участниц насчитывалось 194874 женщины из народа майя, а в 2011 году - 108780 представительниц этого народа.
In addition, a Mayan police squad is being trained to handle conflicts. Кроме того, полицейское подразделение, состоящее из представителей народности майя, обучается вопросам предотвращения конфликтов.
Mayan Association of University Students (AMEU) с Ассоциацией обучающихся в университетах студентов народности майя (АМЕУ);
University institutes, have in coordination with MINUGUA, Mayan organizations and community authorities have conducted research into customary law. В области обычного права были предприняты исследования по линии университетских кафедр в сотрудничестве с МИНУГУА, организациями народов майя и представителями органов власти общин коренных народов.
The men had extracted a natural substance used in Mayan ceremonies from a species of pine tree protected by conservation laws. Они занимались сбором природного вещества, используемого в ритуалах майя.
The project will build on Mayan spiritual elements and values in cooperation with the spiritual guides. В связи с работой по указанному проекту будут проводиться консультации с духовными проповедниками или священниками народа майя в целях использования ценных элементов практики духовности народа майя.
We decided to make use of the marketing potential of the end of the Mayan calendar, due on the 21st of December at 11:10 a.m. Мы решили воспользоваться маркетинговым потенциалом, которым обладает календарь Майя, о конец которого объявлен 21 декабря в 11:10.
There is a daily radio programme called "Mayab Winak" for people of Mayan origin. Ежедневно транслируется радиопередача под названием "Майаб уинак" для представителей народа майя.
Auxiliary staff of judicial bodies who speak a Mayan language Judges Служащие судов, владеющие одним из языков майя
Temple of Doom guy. I read his work on the Mayan calendar and end of the world. Я читал его книгу о календаре Майя и конце света.
Will you get that tea me and Lopsang got when we were free climbing the Mayan ruins. Принеси нам, пожалуйста, того чая, который мы с Лупсангом привезли с раскопок поселений Майя.
Given that we're in Mexico and all, it makes sense that these things might be Mayan or Aztec. Ну так как мы в Мексике, вполне вероятно, что это все как-то связано с Майя или Ацтеками.
Arguably the most remarkable Mayan artifact ever found... the stone Sarcophagus Lid of King Pakal... has produced considerable controversy. Вероятно, это самый значительный артефакт Майя - каменная крышка саркофага короля Пакаля, вокруг которой долго не утихали споры.
His organization, OTM Niños Mayas - Consejo Tukum, had set up a project, "Árboles de la Tempestad de 1999"for the Mayan children. Его организация "ОТМ ниньос майас - Консехо тукум" разработала для детей майя проект под названием "Деревья урагана 1999 года".
And I can't tell you how excited I am to become your Mayan star-wife. А я не могу передать, как я рада, что стану твоей звездной женой Майя.
National Coordinator of Mayan, Garifuna and Xinka Women (CONMAGAX) с Национальным координационным органом женщин народностей майя, гарифуна и шинка (КОНМАГАКС);