| I think we're close, mate. | Кажется, мы близко, дружок. |
| I can set you free, mate. | Я могу освободить тебя, дружок. |
| Save it for Lizzie, mate. | Оставь это для Лиззи, дружок. |
| Good luck with her, mate. | Удачи тебе с ней, дружок. |
| The mate backs up Lucas's story about the crash. | Его дружок подтвердил версию Лукаса об аварии. |
| You found me in quite an unpleasant mood this morning, mate. | У меня с утра настроение херовое, дружок... |
| Contact lenses aren't for continuous use, mate. | Контактные линзы не предназначены для постоянного ношения, дружок. |
| Why don't you keep your thoughts to yourself... mate. | Почему бы тебе не оставить свои мысли при себе, дружок. |
| I don't need anymore pamphlets, mate. | Брошюрки мне больше не нужны, дружок. |
| Still sounds a bit rough, mate. | Не нравится мне, как звучит мотор, дружок. |
| Don't talk to me, mate. | Не говори со мной, дружок. |
| You'd better help us, mate. | Так что лучше помоги нам, дружок. |
| There's your problem, mate. | В этом твоя проблема, дружок. |
| I can't really talk about that, mate. | Мне как-то не хочется об этом говорить, дружок. |
| I've a mate in Toulouse who imports it from India. | У меня в Тулузе дружок, он возит её из Индии. |
| You'll walk it, Liam, mate. | Ты пройдешь, Лиам, дружок. |
| They're more inbred up on that peninsula than the royals, mate. | Эти ребята с полуострова еще большие снобы чем короли, дружок. |
| It's all right to be jealous, Misty, my little mate. | Быть ревнивым нормально, Дождик, мой дружок. |
| Business isn't child's play, mate. | Бизнес - дело непростое, дружок. |
| Sorry, mate. I didn't know. | Прости, дружок, я не знал. |
| Didn't your mate get some bad news today? | Разве твой дружок не узнал сегодня плохую новость? |
| That s exactly how my face looked like... when my text mate didn't show up on our first date. | Вот-вот. Моё лицо выглядело точно таким же, когда мой дружок по чату не явился на наше первое свидание. |
| Nobody's talking to you, mate! | Никто с тобой не разговаривает, дружок! |
| Where's your cancer, mate? | Какой у тебя рак, дружок? |
| ! All the better for seeing you, mate! | Намного лучше после встречи с тобой, дружок! |