| Just wondering if you've still got that mate at the Telco. | Я вот думаю, у тебя ещё остался дружок в сотовой компании? |
| Mate, Bella didn't know where she was from. | Дружок, Белла не знала, откуда она. |
| (ALL GASP AND WHEEZE) Mate, if this is another joke like the sun cream, I'm really not in the mood. | Дружок, если это еще одна шутка, как с солнцезащитным кремом, то я не в настроении. |
| I don't know, mate. | Не знаю, дружок. |
| I got enemies, mate. | У меня есть враги, дружок. |
| Not so fast, mate. | Не так быстро, дружок. |
| You're under arrest, mate! | Ты арестован, дружок! |
| I'll be there in a minute, mate. | Через минуту буду, дружок. |
| What does your mate Tommy do? | Чтобы сделал твою дружок Томи? |
| You don't understand, mate. | Дружок, ты не понимаешь. |
| Aren't we, mate? | Так ведь, дружок? |
| Nice mate you've got. | И дружок у тебя одно загляденье. |
| I think we might, mate. | Думаю что да, дружок. |
| Still sounds a bit rough, mate. | Звучит резковато, дружок. |
| Every day, mate. | Каждый божий день, дружок. |
| OK, mate, calm down. | Ладно, дружок, успокойся. |
| Nullah, you all right, little mate? | Ты жив, дружок? |
| Your mate, twine boy. | Твой дружок с бечевками. |
| Course you were, mate. | Ну конечно, дружок. |
| What's up, mate? | Ты что-то потерял, дружок? |
| So have you, mate. | Ты тоже, дружок. |
| All right, mate? | Все в порядке, дружок? |
| That's out of order, mate. | Ты ошибся, дружок. |
| Take that, mate. | Вот так-то, дружок. |
| Well, denied, mate. | Ну, отказано, дружок. |