Английский - русский
Перевод слова Laughing
Вариант перевода Смешно

Примеры в контексте "Laughing - Смешно"

Примеры: Laughing - Смешно
Really, I wasn't laughing. На самом деле, мне совсем не смешно.
I'm not laughing, dad. Это не смешно, папа. Повзрослей, наконец.
Because let me tell you, I'm not laughing. Позволь сказать, мне не смешно.
I thought that you were laughing it off. Я думала, тебе было смешно со всего этого.
I was trying to check if you're laughing. Я хотел посмотреть, смешно тебе или нет.
I'm laughing slightly because to me, the idea is absurd. Мне немного смешно, потому что для меня эта идея абсурдна.
I'm not laughing now, babe. Сейчас мне не смешно, детка.
You won't be laughing so hard in a few days. Через пару дней станет не смешно.
If this is a joke, I'm not laughing. Если это шутка, то мне не смешно.
I'm not laughing now is what I should've said. Просто сейчас мне не смешно, вот, что я имел в виду.
It's no laughing matter, young Bobbie. Но это не смешно, малышка Бобби. Нет, нет.
No, no, I'm so not laughing. Нет-нет, мне вообще не смешно.
It's only a laughing matter. А, по-моему, это очень смешно.
If this is supposed to be a joke, Counselor, I'm not laughing. Если это такая шутка, адвокат, мне не смешно.
You won't be laughing come Cubs' Nativity. На рождественском представлении будет не смешно.
And I can imagine myself not laughing with 99% of the audience. Представляю себя среди остальных 99%, которым было не смешно.
I don't have to do my crunches now, I'm laughing so hard. Так смешно, что теперь не смогу качать пресс.
Well... do you see me laughing? Ну... похоже, что мне смешно?
Why aren't you laughing, boy? Разве это не смешно, мальчик?
But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter. Но если серьезно, ожирение - это не смешно.
I know that that's amusing, but I don't feel like laughing. Я знаю, что это забавно, но мне не смешно.
I didn't laugh when you wrote it on my get-well note, and I'm not laughing now. Не было смешно, когда ты написал это в открытке с пожеланиями выздоравления, сейчас тоже не смешно.
This is funny. I know I'm laughing. Вот это смешно, по крайней мере мне смешно.
You won't be laughing when the tuition bills come in And she wants a horsie or he wants a Countach. Тебе не будет смешно, когда придут счета за учебу или она захочет лошадку, или он захочет Кунташ.
You'll say "She died laughing." I beat him to it! Теперь я понимаю, что такое "страшно смешно".