All I got was "belle anna holding" out of zurich. |
Всё, до чего я добрался - "Холдинг Бэлл Анна" в Цюрихе. |
TVEL Corporation is a Russian nuclear fuel manufacturer, a large holding within Federal Agency for Atomic Energy (Rosatom). |
Корпорация «ТВЭЛ» - российский производитель ядерного топлива, крупный холдинг в структуре Федерального агентства по атомной энергии (Росатома). |
At present, Romir is the largest independent research holding in Russia in terms of total revenue. |
Romir - крупнейший частный независимый исследовательский холдинг в России по объёму выручки. |
Singapore airlines are widely known all around the world, Singapore holding Raffles owns the international hotels network Swissotel. |
Широко известны в мире сингапурские авиакомпании, сингапурский холдинг Raffles владеет международной сетью отелей Swissotel. |
The holding is proud of its employees, while they can be proud of their job. |
Холдинг гордится своими кадрами, равно как и они могут гордиться местом своей работы. |
To date enterprises of «ASNOVA holding» successfully work in the field of distribution, logistic, retail, real estate. |
На сегодняшний день предприятия «АСНОВА холдинг» успешно работают в сфере дистрибуции, логистики, розничных продаж, недвижимости. |
The holding offers only top-quality goods and services. |
Холдинг предоставляет только качественные товары и услуги. |
The holding (QIAGEN N.V.) is located in Venlo, The Netherlands. |
Холдинг (Qiagen N.V.) расположен в городе Венло, Нидерланды. |
Reliability - the company is a member of the first universal financial holding being VAB Group. |
Надёжность - компания входит в первый универсальный финансовый холдинг VAB Group. |
This limitation applied to CTC Media holding as well. |
Ограничение распространилось и на холдинг «СТС Медиа». |
Social policy of the closed-end JSC ASNOVA holding is a key factor and indicator of its economic growth. |
Ключевым показателем экономического роста ЗАО «АСНОВА холдинг» является социальная политика компании. |
The holding is permanently striving to improve working conditions and to satisfy the needs of its personnel. |
Холдинг постоянно стремиться к улучшению условий труда и удовлетворению потребностей своего персонала. |
Atlant-M international automobile holding leads active patron activity paying special attention to supporting culture, education, ecology and sports in Ukraine, Russia, and Belarus. |
Международный автомобильный холдинг «Атлант-М» ведет активную меценатскую деятельность, в которой особое внимание уделяет поддержке начинаний в сфере культуры, образования, экологии и спорта в Украине, России, Беларуси. |
Haberbusch i Schiele was a (now defunct) Warsaw-based brewery holding created in 1846. |
Haberbusch i Schiele) - ныне не существующей пивоваренный холдинг, учреждённый в Варшаве в 1846 году. |
At the end of 2010, the holding increased its ownership stake by 7,5% - from 24,99% to 32,49%. |
В конце 2010 года холдинг увеличил свою долю в «ВКонтакте» на 7,5 % - с 24,99 % до 32,49 %. |
No time to think. That's what's been holding me back - time to think. |
Ќет времени думать. от что было холдинг мен€ обратно - врем€, чтобы подумать. |
In 2017, it became known the holding has been supporting the Gagarin Capital venture fund since its foundation, invested about $1 million in the fund. |
В 2017 году стало известно, что холдинг поддерживает венчурный фонд Gagarin Capital с момента его основания, вложив в фонд около $1 млн. |
On February 23, 1983, the PSOE government expropriated the Rumasa holding due to its financial situation and because of alleged fraudulent practices and continuous evasion from the inspection activity of the Bank of Spain. |
23 февраля 1983 года правительство ИСРП национализировала холдинг Rumasa в связи с его финансовым положением и из-за предполагаемых мошеннических действий и непрерывного уклонения от инспекционной деятельности Банка Испании. |
During 13 years the firm "Orvento Metal Trading Co" LTD turned, as a matter of fact, into holding, in action sphere of whith are included both the trade and service rendering, and also the production. |
За 14 лет фирма «Orvento Metal Trading Co» SRL превратилась в холдинг, в поле деятельности которого включены как торговля и оказание услуг, так и производство. |
«ALTEX STEEL», a group of companies representing a holding in continuous development the strategic planning of which is focused on the permanent progress of the company and on the provision of maximum efficiency in managerial decisions adopted. |
Группа компаний «ALTEX STEEL» - динамично развивающийся холдинг, стратегическое планирование деятельности которого направленно на непрерывное развитие компании и обеспечение максимальной эффективности принимаемых управленческих решений. |
The increased need for raw material for manufacture ethilbenzol and styrene of shop N 46 became a push of a new stage of modernization at a factory "Monomer", which is included in holding JSK "Salavatnefteorgsintez". |
Возросшая потребность в сырье для производства этилбензола и стирола цеха N 46 стала толчком нового этапа модернизации на заводе "Мономер", входящем в холдинг ОАО "Салаватнефтеоргсинтез". |
International holding "Lasselberger" is one of the major players of the global ceramics, raw materials and building materials market. It opens up the largest ceramic tile plant in Europe on the territory of Republic Bashkortostan. |
Международный холдинг "Ласселсбергер" - один из важнейших игроков на мировом рынке керамики, сырья и строительных материалов - открывает на территории Уфимского района Республики Башкортостан крупнейший в Европе завод по производству керамической плитки. |
His most valuable holding today through Novator Partners is a share in Polish telecom outfit Play and he has also invested in smaller startups such as the Zwift online platform for indoor cycling as well as the Icelandic MMOG company CCP Games. |
Его самый ценный холдинг - доля польского телекоммуникационного оборудования Play, кроме того он инвестировал в стартапы, такие как онлайн-платформа Zwift для внутреннего велосипедного спорта, а также исландские MMG компании CCP Games. |
The Ritzio Entertainment Group was founded in 2002, on the basis of the acquired share in the Moscow casino chain Vulkan, which was later transformed into the largest gaming holding in Eastern Europe. |
В 2002 году на базе приобретённой доли в московской сети казино «Вулкан», образовалась Ritzio Entertainment Group, которая впоследствии преобразовалась в крупнейший игровой холдинг Восточной Европы. |
In the merged company "Ruform" the holding got 33.3%, and 66.6% were divided between the owners of "Pladform". |
В объединённой компании «Руформ» холдинг получил ЗЗ, З %, а 66,6 % разделили владельцы «Плэдформ». |