SOVA Holding renders outsourcing, audit services, accounting, tax, management, and legal support of business. |
Холдинг «СОВА» предоставляет услуги по аутсорсингу, аудиту, бухгалтерскому, налоговому, управленческому и юридическому сопровождению бизнеса. |
The work of SOVA Holding with its clients is based on confidence and strict confidentiality. |
Холдинг «СОВА» работает со своими клиентами на отношениях доверия и строгой конфиденциальности. |
Ugra Timber Holding (UTH) is a leader at Russian timber and engineered wood markets. |
Югорский лесопромышленный холдинг (ЮЛХ) - ведущий участник рынка лесной и деревообрабатывающей промышленности России. |
In 2006 METINVEST HOLDING became the company's owner. |
В 2006 году ООО «МЕТИНВЕСТ ХОЛДИНГ» стало собственником ЗАО «СК «Авлита». |
Arkasair is one of 41 companies owned by Arkas Holding S.A. |
«Аркасэйр» является одной из 41 компаний, которые ведут деятельность в составе «Аркас Холдинг А.Ш.». |
Arkas Holding employs 5000 professionals in various fields including Business Aviation. |
Число профессиональных работников Аркас Холдинг, занятых в различных отраслях, включая воздушные перевозки класса V.I.P., составляет 5000 человек. |
"Azersun Holding" distributed 150 packages containing the products of the company to Karabakh disabled war veterans and martyr families, as well as low-income families. |
Вместе с этим, также выступивший на мероприятии руководитель кондитерской фабрики «Елван» Невзат Челик выразил удовлетворение от факта существования такого предприятия при «Азерсун Холдинг». Нужды предприятий этой отрасли всегда будут удовлетворены с помощью "Sun Food Service". |
Anton Krasnikov has worked in the Holding since 2000. He started his career as a shop assistant. |
В Холдинг Елена пришла в 2004 г. на должность главного бухгалтера дистрибьюторской компании Direct Line, в 2005 г. став ее финансовым директором. |
The Holding activities cover the full production cycle: harvesting, carriage, sawing and processing of wood, and transportation of finished products. |
Холдинг специализируется на выполнении полного производственного цикла: заготовка, вывоз, распиловка, глубокая переработка древесины, транспортировка готовой продукции. |
CJSC Atoll Holding generates values by making goods and providing services that deserve the highest rate of reliability, and thus contributing to the social and economic growth of the Ukrainian society. |
Группа компаний Атолл Холдинг создает ценности посредством производства продуктов и предоставления услуг, достойных высочайшего доверия, и тем самым способствует социально-экономическому развитию украинского общества. |
We allow the employees with Atoll Holding to fulfill their potential in collective and individual work, allowing for personal and professional growth of each. |
Мы даем возможность сотрудникам Группы компаний Атолл Холдинг в командной и индивидуальной работе реализовать свой потенциал, обеспечивая личностный и профессиональный рост каждого. |
Engaged in the majority of regional investment projects connected with wood industry, Ugra Timber Holding is oriented towards cooperation with investors. |
Югорский лесопромышленный холдинг, работая над большинством инвестиционных проектов в сфере лесной промышленности округа, нацелен на развитие сотрудничества с входящими инвесторами. |
He stated that "Azersun Holding", along with production of high-quality items, provides its employees with the work environment meeting the international standards. |
Он отметил, что в «Азерсун Холдинг», наряду с высоким качеством производства, рабочие обеспечены рабочими условиями в соответствии с международными стандартами. |
Nasreddin International Group Limited Holding |
Холдинг международной Группы Насреддина с ограниченной ответственностью |
Apart from its purely economic activities, Intersputnik Holding helps the parent organization to expand its cooperation with countries where companies of Intersputnik Holding exist. Intersputnik offers authorities, private companies and individuals up-to-date telecommunications and broadcasting solutions. |
Помимо чисто экономической деятельности "Интерспутник холдинг" помогает своей материнской организации расширять сотрудничество со странами, где действуют входящие в его структуру компании. |
In Vilmat Holding we believe that our team is at the root of our success. |
Мы, "Вилмат Холдинг", уверенны, что наш коллектив является основой наших успехов. |
Design of river motor yacht (project KM 132) was developed in 1997 for company "TKK Transcontact Holding" (Naberejnye Chelny). |
Проект речной моторной яхта КМ 132 был разработан в 1997 году для ТКК "Трансконтакт Холдинг" из г. Набережные Челны. |
In 1980 it began to produce jacks and spare parts for Skoda Factory which belonged to Anadolu Industry Holding. |
Продолжала свои деятельности компания производством гидравлических домкратов и запасных частей Фабрике Skoda, которая является дочерней компанией Anadolu Endüstri Холдинг в 1980 году. |
In 1984 Anadolu Industry Holding began to produce Isuzu lorries and went on as Anadolu-Isuzu Automotive Industry. |
1984 году Anadolu Endüstri Холдинг начала производить грузовики Isuzu и продолжала производству в качестве Anadolu Isuzu Автомобильная Индустрия. |
And what was once the building's cafeteria and kitchen is now the headquarters of RFR Holding LLC. |
То, что раньше было кафетерием и кухней, теперь являются штабом «РФР Холдинг ЛЛС», нового владельца здания. |
From 2008, Inga and Anush Arshakayan have cooperated with SHARM Holding LLC. |
С 2008 г. Инга и Ануш сотрудничают с компанией «ШАРМ Холдинг». |
Again in 1995, Explor Holding Luxembourg attempted to buy 40 per cent of the shares in Okimo - another failure. |
В том же 1995 году «Эксплор холдинг Люксембург» предпринимает попытку приобрести 40 процентов акций «Окимо». |
The mega-terminal operating company, Hutchison Port Holding, has set up its own e-commerce initiative. |
Компания "Хатчинсон порт холдинг", эксплуатирующая крупнейшие терминалы, выступила со своей собственной инициативой в области электронной торговли. |
LC Holding states that neither it nor its subsidiaries, LHT and LCV, have received any form of indemnity or payment for the losses claimed. |
"ЛК холдинг" заявляет, что ни сама эта компания, ни ее филиалы, "ЛХТ" и "ЛКВ", не получили какой-либо компенсации в отношении испрашиваемых потерь. |
A number of the theater's performances were repeatedly played in the Azersun Holding's Culture Centre and cheered by the audience's applause. |
Основанный Человеком Оправданного Риска Абдулбари Гюзелем, "Азерсун Холдинг" благодаря своей успешной деятельности раз за разом удостаивается престижных н аград на международной арене. |