| The second hand doesn't sweep. | Вторая стрелка не работает, как видите. Вижу. |
| The second hand is driven by an electrical motor independent of the master clock. | Секундная стрелка двигается с помощью электрического мотора независимо от главных часов. |
| Not tomorrow, or the next day, but before this hand gets here. | Не завтра и не послезавтра, а раньше, чем вот эта стрелка укажет сюда. |
| But when the big hand points down, the door will be gone. | Но когда большая стрелка пойдет вниз, дверь уберут. |
| That's when the little hand's there. | Это когда меленькая стрелка находится здесь. |
| When the second hand reaches the corresponding section - the sender presses the button. | И секундная стрелка доходит до соответствующую секцию... и парень нажимает кнопку. |
| The big hand always sticks at twelve. | Большая стрелка всегда застревает на двенадцати. |
| The big hand was a big razor blade showing 11:55. | А большая стрелка была острой, как бритва. указывала на 11:55. |
| When the big hand is on the 11 she can answer you. | Когда большая стрелка будет на 11, она ответит тебе. |
| Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards. | Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад. |
| It requires only about 58.5 seconds to circle the face, then the hand pauses briefly at the top of the clock. | Ей требуется около 58,5 секунд, чтобы совершить круг по циферблату, потом стрелка останавливается на короткое время наверху. |
| These watches were of virtually identical style with an enamel dial, wide white numerals, and a luminescent radium hour hand. | Эти часы были практически одного дизайна: эмалевый циферблат с крупными белыми цифрами и люминесцентная часовая стрелка. |
| Silver just has to know where the second hand is when he hears the signal and translate it to the position. | Сильвер знает, где секундная стрелка, когда слышит сигнал, и нажимает нужную цифру. |
| It's not a knife, it's a minute hand. | Это не нож, это минутная стрелка. |
| Now, when the little hand gets between the 4 and the 5, - that's 4:30. | Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого. |
| The second hand moves with a fluid sweep and above it... "Accutron Time." | Секундная стрелка мягко движется и над всем этим... "Время Аккутрон". |
| "The hour hand has come off, but apart from that..." | "Часовая стрелка оторвалась, но помимо этого..." |
| The hand of the clock is nearing 12. | Стрелка часов приближается к двенадцати. |
| Like a clock hand, from 7 to noon | Как стрелка часов на 7 вечера |
| Does it have a second hand? | Там есть секундная стрелка? |
| And that's the second hand. | А это секундная стрелка. |
| Big hand points to minutes. | Большая стрелка указывает на минуты. |
| For quantized time, we have a picture as given by the second hand of the clock here. | Для квантованного времени картина выглядит скорее как вот эта секундная стрелка. |
| Rolex second hand moves smooth. | Секундная стрелка "ролекса" движется ровно. |
| When the big hand is pointing up and the little hand is pointing up... the kid's door will be in my station. | Когда большая стрелка покажет наверх, и маленькая стрелка покажет наверх, дверь этого ребёнка будет на моей станции. |