| They will follow us wherever we go. | Он будет преследовать нас, куда бы мы не отправились. |
| I thought you said no one would follow us. | Мне казалось, ты обещал, что нас никто не будет преследовать. |
| If the debt is not honored, the demon will follow the... | Если расплата не состоится, демон будет преследовать... |
| Colonel, sir... we cannot follow them into the city. | Полковник... мы не можем преследовать их в городе. |
| Look, if he fails at this, it will follow him his whole life. | Слушай, если он провалится, это будет преследовать его всю жизнь. |
| The Medicis' enemies will follow that child wherever he goes. | Враги Медичи будут преследовать ребёнка, где бы тот ни был. |
| The Cylons will follow us again... as they have the last 237 times. | Сайлоны снова будут преследовать нас... как они делали это последние 237 раз. |
| Even if I vanished tomorrow, the revolution would follow my ghost. | Даже если завтра я исчезну, революция станет преследовать мою тень. |
| That is a question that will follow me to my grave. | Этот вопрос будет преследовать меня до могилы. |
| D'Albert, I'll follow you for all my life. | Д'Альбер, я буду преследовать вас всю жизнь. |
| It's just... this will follow me forever. | Это просто... это будет преследовать меня вечно. |
| Hope they won't follow you to Hong Kong. | Надеюсь они не будут вас преследовать до Гонк Конга. |
| You climb down to the river they'll never follow you there. | Вы пробирайтесь к реке, там они не будут вас преследовать. |
| He blew the I-9 shaft behind him so we couldn't follow. | Он взорвал за собой штольню И-9, чтобы мы не могли его преследовать. |
| Look, we'll follow her, and you send up backup units. | Слушай, мы будем преследовать ее, а ты пришли нам подкрепление. |
| Since I walk backwards she can't follow me... | С тех пор, как я начал за ней следить, она больше не могла меня преследовать. |
| I'd be careful before I go and follow him. | Я буду осторожна, перед тем как пойду преследовать его. |
| I won't follow him anymore. | Я не буду больше преследовать его. |
| You try and follow me and I'll kill her. | Попытаешься преследовать меня - пристреллю её. |
| Eldacar could not follow them, as the fleet was under Castamir's control. | Эльдакар не мог преследовать их, поскольку флот находился под контролем сыновей Кастамира. |
| Because wherever you go... Robert's wrath will follow you. | Потому что куда бы вы не пошли гнев Роберта будет преследовать вас. |
| My past will always follow me. | Мое прошлое всегда будет меня преследовать. |
| Ragnar said that if you refuse his challenge, then shame would follow you the rest of your life. | Рагнар сказал, что если вы откажетесь от его вызова, позор будет преследовать вас всю оставшуюся жизнь. |
| He won't follow us too far. | Он не будет долго нас преследовать. |
| It will follow them from this life into the next, and the next. | Это будет преследовать их из этой жизни и в следующей... |