But it does not follow that no such objective at all can be envisaged. |
Вместе с тем из этого не вытекает, что при этом вообще нельзя преследовать какую-либо цель. |
We won't follow you, see? |
Мы не будем преследовать тебя, ясно? |
I'm not letting us follow the riderless horse any longer. |
Я не стану больше преследовать лошадь без всадника. |
'Cause they'll not only follow you, they'll follow your kids, your wife, your kids' friends. |
Они будут преследовать не только вас, но и вашу жену, ваших детей и их друзей. |
You know, these-these ratings, they follow a man around. |
Ведь эти оценки будут везде его преследовать. |
If you have any last thought to run to California please understand that the FBI will follow you to the ends of the earth. |
Если ты думаешь убежать в Калифорнию, пожалуйста, пойми, что ФБР будет тебя преследовать до краёв Земли. |
If you don't forgive me, I will follow you... everywhere you go, playing this extremely annoying song... till you slowly go insane. |
Если ты не простишь меня, я буду преследовать тебя... везде, куда бы ты ни пошел, проигрывая эту крайне надоедливую песню... пока ты медленно не сойдешь с ума. |
You don't think that guy would try and follow us, do you? |
Ты же не думаешь, что этот парень Попытается нас преследовать? |
Let's see if you can follow me all the way to hell. |
сможешь ли ты преследовать меня по всей дороге в ад. |
But other supporting targets at a more technical level may follow and need to be addressed wherever possible, enabling experts to actually become knowledgeable about UN/CEFACT instruments and participate in the ongoing efforts to improve its recommendations and standards. |
На более техническом уровне можно преследовать другие вспомогательные цели, необходимость их достижения, когда это возможно, дает возможность соответствующим экспертам знакомиться с инструментами СЕФАКТ ООН и участвовать в текущих усилиях по совершенствованию его рекомендаций и стандартов. |
Either way, he'll be fired and his mistreatment of you will follow him wherever he goes. |
В любом случае, его уволят, и то, как он поступил с тобой, будет его преследовать. |
So you follow me, kill me, do whatever you need to do. |
Так что, можете преследовать меня, убить, делать всё, что нужно. |
So it's important to note that if someone has a perception of you having done a thing, it will now follow you for the rest of your life. |
Важно отметить, что если кто-то убеждён, что вы что-либо совершили, это будет преследовать вас до конца жизни. |
You know, in the Rangers, as a sniper, if you didn't confront what you did, understand it, it would follow you, you know, own you. |
Знаешь, в Рейнджерах, будучи снайпером, если ты не противостоишь тому, что сделал, не понимаешь это, оно будет преследовать тебя, завладеет тобой. |
If you try and see them, if you follow them, if you go to their schools, if you contact them in any way, I will kill you. |
Если попытаешься увидится с ними, если будешь преследовать их, если пойдешь к ним в школу, если попытаешься связаться с ними, я тебя убью. |
Why would they... why would they follow me? |
Зачем им... зачем им преследовать меня? |
Don't you think it would be better to deal with them here on the ground than have them follow you 20,000 feet into the air? |
Вы не думали, что было бы лучше разобраться со всеми проблемами на земле, чем дать им преследовать вас на высоте 20,000 футов? |
Wouldn't it be safer to run to the forest and trust William won't follow? |
Не будет ли безопасней укрыться в лесу и надеяться, что Уильям не будет нас преследовать? |
They'll follow you, they'll force you into quarantine, and if you tell anybody, nobody will believe you! |
Они будут тебя преследовать, посадят на карантин, а если ты кому-нибудь расскажешь, то никто тебе не поверит! |
Said he'd follow him. |
Сказал, что будет его преследовать. |
Their problems always follow them. |
Их проблемы будут их преследовать. |
Don't follow me. |
Не надо меня преследовать! |
How could they follow you? |
Как они могли вас преследовать? |
Follow, follow, follow. |
Преследовать, преследовать, преследовать. |
Follow illusions grow internally, search ideals pursue them, and thus, always go to end. |
Следовать за иллюзиями, расти внутренне, искать идеалы, преследовать их, и, таким образом, всегда идти до конца. |