| It'll follow us wherever we go for the rest of our lives. | Это будет преследовать нас, куда бы мы не поехали, до конца наших жизней. |
| Your feeling of guiltwill follow you all your life. | Твое чувство вины будет преследовать тебя всю твою жизнь. |
| Bravo November 4-5, do not follow. | Браво Ноябрь 45, не преследовать. |
| Even if I'm only a small part of the lie... this will follow me forever. | Даже если я просто малая часть лжи... это будет преследовать меня вечно. |
| He wasn't to know the bikers would follow her. | Он не мог знать, что байкеры начнут ее преследовать. |
| If we all go different ways then they can't follow all of us. | Если пойдём разными дорогами, они не смогут нас преследовать. |
| They would do anything to save face or the shame will follow them forever. | Они сделают что угодно, чтобы сохранить достоинство, или позор будет преследовать их всю жизнь. |
| The Uruk dare not follow Ben Ishak. He and his men are too strong. | Уруки не посмели преследовать бен Иншаха, он слишком силён для них. |
| They can't follow us through there. | Они не смогут преследовать нас там. |
| Captain, this dreadful heat will follow us all the way to Vila Bela. | Капитан, эта ужасная жара будет преследовать нас всю дорогу до Вила Белы. |
| I wouldn't follow us if I were you. | На вашем месте я бы не стал нас преследовать. |
| Your first news article will follow you around for the rest of your reporting career. | Самый первый проект будет преследовать тебя до пенсии. |
| We shall follow them in Congo and kill them. | Мы будем преследовать их и на территории Конго и будем их уничтожать. |
| I only hope that her tears will follow him all his life. | Я только надеюсь, что ее слезы будут преследовать его всю жизнь.». |
| You can run Emily, but this will follow you. | Ты можешь бежать, Эмили, но это будет преследовать тебя. |
| The police will follow Jurg and your bodyguard around all afternoon. | Полиция будет преследовать Юрга и твоего телохранителя весь день. |
| It'll follow you to every interview and every hospital for the rest of your career. | Это будет преследовать тебя на каждом собеседовании и в каждой больнице до конца твоей карьеры. |
| We can't follow them at impulse. | Мы не можем преследовать их на импульсе. |
| 'I won't follow you. | 'Я не буду преследовать тебя. |
| Your troubles, they can't follow you into water that warm. | Твои проблемы не могут преследовать тебя в тёплой воде. |
| Why should it follow her around? | Почему это должно было преследовать её? |
| Letting down our tyre before he goes, so we can't follow him. | Прежде, чем уехать, он прокалывает нам шину, чтобы мы не смогли его преследовать. |
| How long will you follow us? | Как долго вы собираетесь нас преследовать? |
| And don't worry, we shan't try and follow you this time. | И не волнуйтесь, мы не станем преследовать вас на этот раз. |
| If you are to have a happy life, you must go somewhere where your father's name cannot follow you. | Если ты хочешь жить счастливо, то тебе лучше найти место, где имя твоего отца не будет преследовать тебя. |