Another topic discussed had been lessons learned from failed privatization initiatives. |
В рамках другой темы были изучены уроки, вытекающие из неудачных инициатив в сфере приватизации. |
In this sense, the history of failed water projects in rural and urban areas is instructive. |
В этом смысле весьма поучительна история неудачных проектов водоснабжения в сельских районах и городах. |
After two failed attempts to acquire a commercial solution for rations and food management, OICT is developing an internal solution. |
После двух неудачных попыток приобрести коммерческую систему организации пайкового довольствия и продовольственного снабжения УИКТ занимается разработкой такой системы внутренними средствами. |
The convoy took place after two failed attempts. |
Автоколонна доставила помощь после двух неудачных попыток. |
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it. |
Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль. |
There are reports of at least two failed satellite launches over the last year. |
Имеются сообщения по меньшей мере о двух неудачных запусках спутников за последний год. |
But after failed experiment 352... we'll see. |
Но после 352 неудачных экспериментов еще ничего не ясно. |
I can't have three failed marriages. |
Не может быть у меня три неудачных брака. |
However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle. |
Всё-таки после нескольких неудачных прототипов, мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver. |
Like you have had a series of failed relationships. |
Например, что у тебя была серия неудачных отношений. |
So I think we've got to... Relegate the parachute to the dustbin of failed ideas. |
Поэтому, я думаю, что нам надо... выбросить парашют на свалку неудачных идей. |
After different colonization attempts by the English and the French had failed, the Dutch captured Suriname in 1667. |
После ряда неудачных попыток колонизации Суринама англичанами и французами его в 1667 году захватили голландцы. |
This emphasizes the need for the effective dissemination of information so that viable solutions are promoted and failed policies identified. |
Это подчеркивает необходимость эффективного распространения информации в целях пропаганды обоснованных решений и выявления неудачных стратегий. |
The panel will share experiences of both successful and failed attempts to insert accountability mechanisms in processes of policy formulation and implementation. |
Ее участники поделятся опытом в отношении как успешных, так и неудачных попыток включения механизмов подотчетности в процесс разработки и осуществления политики. |
After two failed attempts to make the album, the band opted to produce it themselves, assisted by engineer Dave Bascombe. |
После двух неудачных попыток записать альбом, группа решила произвести его самостоятельно, при содействии инженера Дейва Баскомба. |
After many failed attempts to kill himself, he discovers Mr. Happy. |
После нескольких неудачных попыток покончить с собой, Виктор находит некого Мг. Нарру. |
The war began after increasing tension between Aro leaders and British colonialists after years of failed negotiations. |
Война началась после увеличения напряженности между лидерами Аро и английскими колонизаторами после нескольких лет неудачных переговоров. |
Several reviewers could not connect to multiplayer games due to failed connections or bugs. |
Некоторым рецензентам не удалось подключиться к многопользовательской игре из-за неудачных соединений или ошибок. |
After two failed attempts to storm the barricades, the Allied commanders, acting in unison, finally managed to overwhelm the defenders. |
После двух неудачных попыток штурма укреплений союзным командующим, действовавшим в унисон, наконец удалось сокрушить защитников укрепления. |
After a few failed attempts at invasion, the brothers signed a peace treaty, arranged by Afonso's mother Queen Elizabeth. |
После нескольких неудачных попыток вторжения братья подписали мирный договор, инициированный матерью Афонсу, королевой Изабеллой. |
Radiohead left EMI, parent company of Parlophone, in 2007 after failed contract negotiations. |
В 2007 году Radiohead расстались с EMI, материнской компанией лейбла Parlophone, после неудачных переговоров по поводу нового контракта. |
We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck. |
Нам известно, что он сделал не менее 12 неудачных попыток пересечь Ла-Манш, спрятавшись в грузовике. |
Nerv made numerous failed attempts to create a working Eva. |
23-й эпизод раскрывает что Nerv сделал несколько дюжин неудачных попыток создать работающий Евангелион. |
Childhood desire for companionship can become numbed through a history of failed social encounters. |
Детское желание иметь друзей может ослабнуть под влиянием многочисленных неудачных социальных взаимодействий. |
The avoidance of failed spans is accomplished by using one of two techniques known as steering and wrapping. |
Избежание неудачных пролётов осуществляется с помощью одного из двух методов, известных как рулевое управление и обертывания. |