It aims to maximize the opportunities for innovations to be brought to market, making sure that failed innovations are quickly aborted whereas successful ones are being nurtured. |
Она призвана обеспечить максимальные возможности для проникновения инновационных решений на рынок, способствуя быстрому отсеву неудачных инновационных решений и внедрению успешных идей. |
Failed three attempts at E.T.T. |
Три неудачных попытки установки эндотрахеальной трубки. |
After months of inconclusive negotiations and a failed investiture, neither PP or PSOE were able to garner enough votes to secure a majority, leading to a fresh election in 2016. |
После нескольких месяцев неудачных переговоров и двух провальных инвеститур ни Народная партия, ни социалисты не смогли собрать достаточное количество голосов для обеспечения большинства, что привело к досрочным выборам в 2016 году. |
After all, Mao's Cultural Revolution against "feudal society" did raze much of the cultural landscape, denuding it not only of traditional values and institutions, but also of failed socialist efforts, leaving China ready for the seeds of capitalist development. |
В конце концов, Культурная революция Мао против "феодального общества" действительно разрушила значительную часть культурного ландшафта, уничтожив не только традиционные ценности и институты, но и следы неудачных социалистических усилий, что подготовило Китай к началу капиталистического развития. |
Yet it is prudent to note that the Procurement Division did conduct a cost comparison of the financial proposal of the Government with which the letter of assist was established against the commercial prices obtained from the failed commercial exercises. |
Тем не менее Отдел закупок сравнил финансовые условия предложения правительства, которому было выдано письмо-заказ, с финансовыми условиями предложений, полученных в ходе неудачных попыток проведения торгов. |