| Another topic discussed had been lessons learned from failed privatization initiatives. | В рамках другой темы были изучены уроки, вытекающие из неудачных инициатив в сфере приватизации. |
| In this sense, the history of failed water projects in rural and urban areas is instructive. | В этом смысле весьма поучительна история неудачных проектов водоснабжения в сельских районах и городах. |
| After two failed attempts to acquire a commercial solution for rations and food management, OICT is developing an internal solution. | После двух неудачных попыток приобрести коммерческую систему организации пайкового довольствия и продовольственного снабжения УИКТ занимается разработкой такой системы внутренними средствами. |
| The convoy took place after two failed attempts. | Автоколонна доставила помощь после двух неудачных попыток. |
| Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it. | Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль. |
| There are reports of at least two failed satellite launches over the last year. | Имеются сообщения по меньшей мере о двух неудачных запусках спутников за последний год. |
| But after failed experiment 352... we'll see. | Но после 352 неудачных экспериментов еще ничего не ясно. |
| I can't have three failed marriages. | Не может быть у меня три неудачных брака. |
| However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle. | Всё-таки после нескольких неудачных прототипов, мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver. |
| Like you have had a series of failed relationships. | Например, что у тебя была серия неудачных отношений. |
| So I think we've got to... Relegate the parachute to the dustbin of failed ideas. | Поэтому, я думаю, что нам надо... выбросить парашют на свалку неудачных идей. |
| After different colonization attempts by the English and the French had failed, the Dutch captured Suriname in 1667. | После ряда неудачных попыток колонизации Суринама англичанами и французами его в 1667 году захватили голландцы. |
| This emphasizes the need for the effective dissemination of information so that viable solutions are promoted and failed policies identified. | Это подчеркивает необходимость эффективного распространения информации в целях пропаганды обоснованных решений и выявления неудачных стратегий. |
| The panel will share experiences of both successful and failed attempts to insert accountability mechanisms in processes of policy formulation and implementation. | Ее участники поделятся опытом в отношении как успешных, так и неудачных попыток включения механизмов подотчетности в процесс разработки и осуществления политики. |
| After two failed attempts to make the album, the band opted to produce it themselves, assisted by engineer Dave Bascombe. | После двух неудачных попыток записать альбом, группа решила произвести его самостоятельно, при содействии инженера Дейва Баскомба. |
| After many failed attempts to kill himself, he discovers Mr. Happy. | После нескольких неудачных попыток покончить с собой, Виктор находит некого Мг. Нарру. |
| The war began after increasing tension between Aro leaders and British colonialists after years of failed negotiations. | Война началась после увеличения напряженности между лидерами Аро и английскими колонизаторами после нескольких лет неудачных переговоров. |
| Several reviewers could not connect to multiplayer games due to failed connections or bugs. | Некоторым рецензентам не удалось подключиться к многопользовательской игре из-за неудачных соединений или ошибок. |
| After two failed attempts to storm the barricades, the Allied commanders, acting in unison, finally managed to overwhelm the defenders. | После двух неудачных попыток штурма укреплений союзным командующим, действовавшим в унисон, наконец удалось сокрушить защитников укрепления. |
| After a few failed attempts at invasion, the brothers signed a peace treaty, arranged by Afonso's mother Queen Elizabeth. | После нескольких неудачных попыток вторжения братья подписали мирный договор, инициированный матерью Афонсу, королевой Изабеллой. |
| Radiohead left EMI, parent company of Parlophone, in 2007 after failed contract negotiations. | В 2007 году Radiohead расстались с EMI, материнской компанией лейбла Parlophone, после неудачных переговоров по поводу нового контракта. |
| We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck. | Нам известно, что он сделал не менее 12 неудачных попыток пересечь Ла-Манш, спрятавшись в грузовике. |
| Nerv made numerous failed attempts to create a working Eva. | 23-й эпизод раскрывает что Nerv сделал несколько дюжин неудачных попыток создать работающий Евангелион. |
| Childhood desire for companionship can become numbed through a history of failed social encounters. | Детское желание иметь друзей может ослабнуть под влиянием многочисленных неудачных социальных взаимодействий. |
| The avoidance of failed spans is accomplished by using one of two techniques known as steering and wrapping. | Избежание неудачных пролётов осуществляется с помощью одного из двух методов, известных как рулевое управление и обертывания. |