| Many developing countries are currently expanding their infrastructure with low-efficiency technologies. | Многие развивающиеся страны в настоящее время расширяют свою инфраструктуру за счет использования низкоэффективных технологий. | 
| At the same time, however, private military and security companies are expanding their involvement in other spheres. | Однако в то же время частные военные и охранные компании расширяют свое участие в других сферах деятельности. | 
| The Transitional Federal Government and AMISOM troops are now gradually expanding towards Jowhar, Marka and Baraawe. | В настоящее время силы Переходного федерального правительства и АМИСОМ постепенно расширяют подконтрольную им территорию в направлении Джоухара, Марки и Барауэ. | 
| AFISMA troops are now expanding their presence in north and central Mali, including in the Kidal region. | В настоящее время войска АФИСМА расширяют свое присутствие на севере и в центральной части Мали, в том числе в районе Кидаля. | 
| It is expanding another site for the relocation of the logistics company. | Силы также расширяют еще один объект для размещения там роты материально-технической поддержки. | 
| In the said geographic areas, social cohesion programmes complement the food security plans, thereby expanding the coverage of institutional action. | В указанном географическом районе программы социальной сплоченности населения дополняют планы обеспечения продовольственной безопасности и расширяют охват институциональной помощи. | 
| They're not expanding the hearing program. | Они не расширяют программу для слышащих. | 
| Many Indian SMEs are also expanding abroad, like Roto Pumps (transport equipment). | Многие индийские МСП также расширяют операции за границей, например "Рото папс" (транспортное оборудование). | 
| ICTs are expanding the possibilities of developing economies to participate in international markets. | Для развивающихся стран ИКТ расширяют возможности участия на международных рынках. | 
| ISAF is expanding its area of operation. | МССБ расширяют область проведения своих операций. | 
| The libraries are now expanding their services to include people from these groups who have not previously used conventional library services. | В настоящее время библиотеки также расширяют свои услуги для охвата тех категорий клиентов, которые ранее не пользовались традиционными библиотечными услугами. | 
| They're expanding the search, conducting long-range scans of systems adjacent to the route home. | Они расширяют поиск, проводят сканирование смежных систем, находящихся на пути к дому. | 
| WHO and UNICEF are expanding programmes for control of diarrhoea diseases, particularly in Monrovia and Buchanan. | ВОЗ и ЮНИСЕФ расширяют программы борьбы с диарейными заболеваниями, особенно в Монровии и Бьюкенене. | 
| It is especially the large TNCs that are at the forefront of expanding this form of production. | В первую очередь такую форму производства расширяют крупные ТНК. | 
| They're expanding his program, but without him in charge. | Они расширяют его программу, но без его руководства. | 
| Developing countries are expanding their electric power and industry infrastructures, and this provides opportunities for improving energy intensities. | Развивающиеся страны расширяют свою инфраструктуру электроэнергетики и промышленности, и это позволяет улучшать показатели энергоемкости. | 
| We are pleased to see the two organizations strengthening their relationship and expanding their areas of cooperation. | Мы рады видеть, как эти две организации укрепляют свои отношения и расширяют сферы сотрудничества. | 
| Globalization, privatization and improved information technologies are expanding the global markets for services and providing increased business opportunities for suppliers from developing countries. | З. Процессы глобализации, приватизации и совершенствования информационных технологий расширяют глобальные рынки услуг и открывают более благоприятные коммерческие возможности для поставщиков из развивающихся стран. | 
| It was gratifying to note that the social service institutions were expanding their partnership relations with the law enforcement agencies. | Чувство удовлетворения вызывает тот факт, что социальные службы расширяют их партнерские отношения с правоохранительными учреждениями. | 
| New women's organizations are being formed, and existing ones are expanding their networks and areas of activity. | Сегодня формируются новые женские организации, а существующие расширяют свою сеть и сферу деятельности. | 
| In order to fill the financial gap in infrastructure investment, development banks are expanding their infrastructure portfolio. | В целях восполнения нехватки ресурсов для финансирования инвестиций в инфраструктуру банки развития расширяют свое кредитование инфраструктурных проектов. | 
| The level of violence employed by the pirates is increasing and their areas of activities are expanding. | Пираты совершают все более ожесточенные акты насилия и расширяют сферу своей деятельности. | 
| Financial and technological innovations are continually expanding the transfer options available to remitters. | Финансовые и технологические инновации постоянно расширяют возможности, имеющиеся в распоряжении отправителей переводов. | 
| As described below, grantees are promoting primary prevention and expanding services to survivors of violence. | Как указывается ниже, получатели грантов содействуют принятию профилактических мер и расширяют услуги для жертв насилия. | 
| Pharmaceutical companies had been expanding their distribution to meet that demand, thereby broadening the availability of CFC metered-dose inhalers throughout Bangladesh. | Фармацевтические компании расширяют свою дистрибьюторскую сеть для удовлетворения такого спроса, что, тем самым, обеспечивает по всей стране более широкое наличие дозированных ингаляторов на основе ХФУ. |